Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
It looks very well
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "subject very well " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I must also mention that we are very privileged because our committee has among its members at least two senators who know this subject very well.

Je dois aussi mentionner que nous sommes très privilégiés parce que notre comité compte parmi ses membres au moins deux sénateurs qui connaissent très bien le sujet.


Mr. David Nield: The CLHIA report this morning covered the subject very well.

M. David Nield: Le rapport que vous ont fait les représentants de l'ACCAP ce matin ont bien expliqué la situation à ce sujet.


They show that you know your subject very well, because there are indeed countries which have managed to integrate the two sectors quite spectacularly.

Elles démontrent que vous connaissez très bien votre dossier, parce qu'effectivement, il y a des pays qui ont réussi de façon spectaculaire à intégrer les deux secteurs.


Mr. Speaker, yesterday the Liberals started the line of questioning on this subject very well. They said that Chuck Cadman was an honourable, honest and decent man.

Monsieur le Président, hier, les libéraux ont très bien commencé leur série de questions sur ce sujet en disant que Chuck Cadman était un homme d'honneur, un homme honnête et droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to assure the honourable Member that I remember his letter of 25 November 2003 on the subject very well.

- (EN) Je voudrais assurer à l’honorable parlementaire que je me rappelle très bien sa lettre du 25 novembre 2003 à ce sujet.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, right from the very start of this parliamentary term some of us have been paying particular attention to the subject of the urban dimension, and none more so than Mr Beaupuy. He was already doing so before the creation of the European Parliament’s Urban Housing Intergroup, of which he himself is Chairman and I a member, and which is working very well.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, depuis le tout début de cette législature, certains d’entre nous attachent une attention toute particulière à la dimension urbaine, mais personne autant que M. Beaupuy. Il y était déjà très attentif avant même la création de l’intergroupe URBAN-logement du Parlement européen, dont il est président et moi membre, et qui fait de l’excellent travail.


Having been a rapporteur on the subject, I still remember it very well.

Ayant officié en tant que rapporteur sur le sujet, je m’en rappelle encore très bien.


We have here Commissioner Liikanen who knows the subject very well, and perhaps he could give us a more specific response, as I believe that this considerably affects the core of additionality.

Le commissaire Liikanen est ici présent ; il connaît très bien le sujet et il pourrait peut-être nous donner une réponse plus précise, car je pense que cela affecte considérablement l’essence de l’additionnalité.


To conclude, I would like to say something so as to avoid any misunderstandings. Throughout the whole of Europe, it is exceptional for insurance undertakings to be wound up, as they are subject to very strict scrutiny, they are very well managed and relations between customers and management are good.

Afin d'éviter tout malentendu, permettez-moi de dire encore en conclusion que les faillites d'assurances sont l'exception au niveau européen, étant donné que ces assurances sont soumises à des conditions de surveillance très sévères, qu'elles sont très bien gérées et que les relations entre clients et équipes de gestion sont bonnes.


Senator Bonnell: Senator Doody, if anyone cannot say what they have to say on an issue in 20 minutes, they do not know the subject very well.

Le sénateur Bonnell: Sénateur Doody, si 20 minutes ne suffisent pas à un orateur pour dire tout ce qu'il a à dire sur un sujet, c'est qu'il ne maîtrise pas tellement le sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject very well' ->

Date index: 2024-11-06
w