Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply appropriate waste disposal measures
Apply appropriate waste disposal techniques
Assess waste disposal facilities
CDS
CSD
Carry out appropriate waste disposal
Check waste disposal facilities
Committee on Surplus Disposal
Committee on the Disposal of Surpluses
Consultative Subcommittee on Surplus Disposal
Demining
Demining assistance
Discharge of waste
Disposable article
Disposable goods
Disposal at sea
Disposal of radioactive waste
Disposal of waste overseeing
Dispose medical waste
Evaluate waste disposal facilities
Expendable goods
Final disposal of radioactive waste
Final storage of radioactive waste
Garbage disposal
Humanitarian demining
Inspect waste disposal facilities
Mine action
Mine clearance
Mine clearing
Mine disposal
Non-durable goods
Non-durables
Ocean disposal
Overseeing disposal of waste
Overseeing waste disposal
Permanent storage of radioactive waste
Radioactive waste disposal
Sea disposal
Supervise waste disposal
Waste disposal
Waste removal

Traduction de «subsection iii disposal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
check waste disposal facilities | evaluate waste disposal facilities | assess waste disposal facilities | inspect waste disposal facilities

inspecter des installations d’élimination de déchets


apply appropriate waste disposal techniques | carry out appropriate waste disposal | apply appropriate waste disposal measures | dispose medical waste

éliminer les déchets médicaux


disposal of waste overseeing | overseeing disposal of waste | overseeing waste disposal | supervise waste disposal

surveiller l’élimination de déchets


disposal at sea | ocean disposal | sea disposal

évacuation en mer | rejet en mer


disposal of radioactive waste | final disposal of radioactive waste | final storage of radioactive waste | permanent storage of radioactive waste | radioactive waste disposal

stockage définitif | stockage des déchets radioactifs


Committee on Surplus Disposal | Committee on the Disposal of Surpluses | Consultative Subcommittee on Surplus Disposal | CDS [Abbr.] | CSD [Abbr.]

Comité de l'écoulement des excédents | Sous-comité consultatif sur l'écoulement des excédents | CSD [Abbr.]


waste disposal [ discharge of waste | garbage disposal | waste removal ]

élimination des déchets [ destruction des déchets | déversement de déchet | évacuation des déchets | rejet des déchets ]


non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]

bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]


mine action [ demining | demining assistance | humanitarian demining | mine clearance | mine clearing | mine disposal ]

lutte antimines [ assistance au déminage | déminage | déminage humanitaire | lutte contre les mines ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(33) Subsections (27) to (29), (34) and (35) do not apply to a taxpayer or partnership (in this subsection referred to as the “transferor”) that disposes of a property to a person or partnership (in this subsection and subsections (34) and (35) referred to as the “purchaser”), that does not deal at arm’s length with the transferor, if the purchaser acquired the property in circumstances where the cost of the property to the purchaser would have been an expenditure of the purchaser described in subclause 37(8)(a)(ii)(A)(III) or (B)(III) (as those subclause ...[+++]

(33) Les paragraphes (27) à (29), (34) et (35) ne s’appliquent pas au contribuable ou à la société de personnes (appelé « cédant » au présent paragraphe) qui dispose d’un bien en faveur d’une personne ou d’une société de personnes (appelée « acheteur » au présent paragraphe et aux paragraphes (34) et (35)) avec lequel il a un lien de dépendance si l’acheteur a acquis le bien dans des circonstances où son coût pour lui aurait été, pour lui, une dépense visée aux subdivisions 37(8)a)(ii)(A)(III) ou (B)(III), dans leur version applicable ...[+++]


(iii) subject to subsection 26(21) of the Income Tax Application Rules, a share of the capital stock of a particular corporation that was disposed of by the corporation after 1978, on an amalgamation, within the meaning assigned by subsection 87(1), where the corporation controlled, within the meaning assigned by subsection 186(2), both the particular corporation immediately before the amalgamation and the new corporation immediately after the amalgamation; and

(iii) soit, sous réserve du paragraphe 26(21) des Règles concernant l’application de l’impôt sur le revenu, une action du capital-actions d’une société donnée dont la société a disposé après 1978, au moment d’une fusion au sens du paragraphe 87(1), lorsque la société contrôlait, au sens du paragraphe 186(2), à la fois la société donnée immédiatement avant la fusion et la nouvelle société immédiatement après la fusion;


(2.1) For the purposes of subparagraph 84.1(2)(a.1)(ii), where the taxpayer or an individual with whom the taxpayer did not deal at arm’s length (in this subsection referred to as the “transferor”) disposes of a share in a taxation year and claims an amount under subparagraph 40(1)(a)(iii) in computing the gain for the year from the disposition, the amount in respect of which a deduction under section 110.6 was claimed in respect of the transferor’s gain from the disposition shall be deemed to be equal to the lesser of

(2.1) Pour l’application du sous-alinéa (2)a.1)(ii), dans le cas où un contribuable ou un particulier avec lequel il a un lien de dépendance (appelé « cédant » au présent paragraphe) dispose d’une action au cours d’une année d’imposition et demande la déduction d’un montant en application du sous-alinéa 40(1)a)(iii) dans le calcul du gain pour l’année tiré de la disposition, le montant au titre duquel une déduction est demandée en application de l’article 110.6 relativement au gain du cédant tiré de la disposition est réputé égal au moins élevé des montants suivants :


5. For the purposes of subsection 99(2) of the Act, an agent corporation that is a parent Crown corporation named in Schedule III to the Act or that is a wholly-owned subsidiary of such a parent Crown corporation may sell or otherwise dispose of

5. Pour l’application du paragraphe 99(2) de la Loi, la société mandataire qui est une société d’État mère mentionnée à l’annexe III de la Loi ou qui est une filiale à cent pour cent de cette dernière peut vendre ou, d’une façon générale, céder :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) For the purposes of subsection (2), where a small business investment corporation disposes of a property referred to in subparagraphs (1)(b)(i) to (iii), it shall be deemed to continue to hold the investment for a period of 90 days following the date of the disposition.

(3) Pour l’application du paragraphe (2), une société de placement dans des petites entreprises qui dispose d’un bien visé aux sous-alinéas (1)b)(i) à (iii) est réputée continuer de détenir le placement pendant une période de 90 jours suivant la date de la disposition.


Subsection III: Disposal for use as bio-ethanol in the Community

Sous-section III - Écoulement en vue de l'utilisation de bioéthanol dans la Communauté


Subsection II: Disposal of alcohol for use in third countries in the fuel sector only

Sous-section II - Écoulement de l'alcool pour usage exclusif dans le secteur des carburant dans les pays tiers


Subsection I: Disposal of alcohol for new industrial uses

Sous-section I - Écoulement de l'alcool en vue de nouvelles utilisations industrielles


Alcohol may be disposed of either for use in new industrial uses (subsection I), for use in third countries in the fuel sector only (subsection II), or for use as bio-ethanol in the Community (subsection III).

L'écoulement peut se faire soit en vue de nouvelles utilisations industrielles (sous-section I), soit en vue de l'usage exclusif dans le secteur des carburants dans les pays tiers (sous-section II), soit en vue de l'utilisation de bioéthanol dans la Communauté (sous-section III).


For disposal as referred to in subsection III, the sample may be obtained, for the same consideration, within 30 days of the notice of public sale.

Pour l'écoulement visée à la sous-section III, l'échantillon peut être obtenu, contre le même paiement, dans les trente jours suivant l'avis de vente publique.


w