27. Points out that the correct internalisation of external costs should be the basis for every sustainable transport system; selection of the method and charges imposed to tackle the external costs (principally traffic jams, air pollution, noise) should, however, be governed by the subsidiarity principle in urban areas, so that it must be made clear that imposing environmental taxes on Trans-European Network (TEN) motorways in urban areas falls within the subsidiarity principle for all vehicles (cars and lorries);
27. souligne que l'internalisation correcte des coûts externes pour chaque mode de transport devrait constituer la base de tout système de transports durable et que le choix des moyens et des taxes destinés à lutter contre ces coûts externes (principalement les embouteillages, la pollution atmosphérique et la pollution sonore) doit relever, dans l'espace urbain, du principe de subsidiarité, ce qui signifie également que le prélèvement d'une taxe environnementale sur les véhicules (voitures, camions) qui empruntent les autoroutes du réseau transeuropéen (RTE) en zone urbaine relève également du principe de subsidiarité;