"Meat or products fr
om animals to which substances having an oestrogenic (other
than oestradiol 17( and its ester-like derivatives), andro
genic or gestagenic action or beta-agonists have been administered in accordance with the dispensatory provisions of this Directive may not be placed on the market for human consumption unless the animals in question have been treated with veterinary medicinal products complying with the requirements of Article 6 and
...[+++] in so far as the withdrawal period laid down for the product concerned was observed before the animals were slaughtered".Les viandes ou produits provenant d'animaux auxquels ont é
té administrées des substances à effet oestrogène (autres que l'oestradiol 17 ß et ses dérivés estérifés), androgène ou gestagène ou des substances ß-agonistes, conformément aux dispositions dérogatoires de la présente directive, ne peuvent faire l'objet d'une mise sur le marché en vue de la consommation humaine qu
e si les animaux en question ont été traités avec des médicaments vétérinaires satisfaisant aux exigence
s de l'article 6 et dans ...[+++] la mesure où le délai d'attente prévu pour le produit concerné a été respecté avant l'abattage des animaux".