Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Next five-year
Timeframe.

Vertaling van "substantial area almost " (Engels → Frans) :

Considering the scope of damages (estimated at €1,6 billion and 3,4% of the 2003 GDP) affecting almost every county during April-September 2005, the EC agreed to re-allocate substantial funds to the measure "Rural Infrastructures" for rehabilitation in the affected areas.

Vu l'étendue des dégâts (estimés à 1,6 milliard EUR, soit 3,4 % du PIB de 2003) qui ont touché pratiquement tous les comtés entre avril et septembre 2005, la Commission a accepté de réaffecter des fonds importants au titre de la mesure «infrastructures rurales» pour la réhabilitation des zones sinistrées.


Over 25,000 sites are included in the Natura 2000 network, covering a substantial area: almost a fifth of Europe’s land area and an important part of the surrounding seas.

Le réseau Natura 2000 compte plus de 25 000 sites couvrant une zone étendue, à savoir près d’un cinquième du territoire terrestre de l’Europe et une partie substantielle des mers environnantes.


The so-called spreads are decreasing substantially in almost all euro area countries; public deficits are now lower in many countries; competitiveness increased in Spain, Portugal and Ireland among others; export performances are now stronger then they were a few years ago; the June European Council decision on a common European bank supervisor was a mayor breakthrough and we launched a few days ago the European Stability Mechanism.

Les écarts de taux d'intérêt diminuent sensiblement dans la quasi-totalité des pays de la zone euro; les déficits publics sont à présent plus faibles dans un grand nombre de pays; la compétitivité s'est améliorée en Espagne, au Portugal et en Irlande entre autres; les résultats à l'exportation sont plus solides qu'ils ne l'étaient il y a quelques années; la décision prise lors du Conseil européen de juin concernant une autorité de surveillance bancaire commune a constitué une avancée majeure et nous avons lancé il y a quelques jours le Mécanisme européen de stabilité.


7. Highlights the fact, however, that taken over a longer period the trend in losses in the EAGGF area is clearly downwards, whereas in the area of the Structural Funds a substantial increase has been seen; in 2000, for example, the loss reported in the EAGGF area still totalled EUR 474.6 m, whereas the loss in the area of the Structural Funds in the same year totalled no more than EUR 114.2 m; since then, the proportions of the frauds statistics accounted for by the two areas have almost ...[+++]

7. fait cependant remarquer que, s’agissant du FEOGA, le montant du préjudice est, sur une période prolongée, en net recul, alors qu’une augmentation sensible apparaît dans le domaine des Fonds structurels; fait ainsi observer que le montant du préjudice notifié dans le domaine du FEOGA s’élevait encore à 474,6 millions d’euros en 2000 par exemple, tandis qu’il ne s’établissait qu’à 114,2 millions d’euros pour les Fonds structurels au titre de la même année; note que, au fil des ans, les statistiques en matière de fraude montrent que l’importance relative de ces deux domaines s’est presque inversée;


7. Highlights the fact, however, that taken over a longer period the trend in losses in the EAGGF area is clearly downwards, whereas in the area of the Structural Funds a substantial increase has been seen; in 2000, for example, the loss reported in the EAGGF area still totalled EUR 474,6 million, whereas the loss in the area of the Structural Funds in the same year totalled no more than EUR 114,2 million; since then, the proportions of the frauds statistics accounted for by the two areas have ...[+++]

7. fait cependant remarquer que, s'agissant du FEOGA, le montant du préjudice est, sur une période prolongée, en net recul, alors qu'une augmentation sensible apparaît dans le domaine des Fonds structurels; fait ainsi observer que le montant du préjudice notifié dans le domaine du FEOGA s'élevait encore à 474,6 millions d'EUR en 2000 par exemple, tandis qu'il ne s'établissait qu'à 114,2 millions d'EUR pour les Fonds structurels au titre de la même année; note que, au fil des ans, les statistiques en matière de fraude montrent que l'importance relative de ces deux domaines s'est presque inversée;


3. Notes, however, that taken over a longer period the trend in the area of the EAGGF is clearly downward, whereas in the area of the Structural Funds a substantial increase has been seen; in the year 2000, for example, the loss reported in the area of the EAGGF still totalled EUR 474.6 million, whereas the loss in the area of the Structural Funds in the same year totalled no more than EUR 114.3 million; since then, the proportions of the fraud statistics accounted for by the two areas have almost ...[+++]

3. fait cependant remarquer que s'agissant du FEOGA, le montant du préjudice est, sur une période prolongée, en net recul, alors qu'une augmentation sensible apparaît dans le domaine des fonds structurels; fait ainsi observer que le montant du préjudice notifié du FEOGA s'élevait encore à 474,6 millions EUR en 2000 par exemple, tandis qu'il ne s'établissait qu'à 114,3 millions EUR pour les fonds structurels au titre de la même année; note qu'au fil des ans, les statistiques en matière de fraude montrent que l'importance relative de ces deux domaines s'est presque inversée;


3. Notes, however, that taken over a longer period the trend in the area of the EAGGF Guarantee Section is clearly downward, whereas in the area of the Structural Funds a substantial increase has been seen; in the year 2000, for example, the loss reported in the area of the EAGGF Guarantee Section still totalled € 474.6 m, whereas the loss in the area of the Structural Funds in the same year totalled no more than € 114.3 m; since then, the proportions of the fraud statistics accounted for by the two areas have ...[+++]

3. fait cependant remarquer que s'agissant du FEOGA, le montant du préjudice est, sur une période prolongée, en net recul, alors qu'une augmentation sensible apparaît dans le domaine des fonds structurels; fait ainsi observer que le montant du préjudice notifié dans le domaine du FEOGA s'élevait encore à 474,6 millions d'euros en 2000 par exemple, tandis qu'il ne s'établissait qu'à 114,3 millions d'euros pour les fonds structurels au titre de la même année; note qu'au fil des ans, les statistiques en matière de fraude montrent que l'importance relative de ces deux domaines s'est presque inversée;


The Pentagon's Fiscal Year 2004 budget request contains substantial funding in three space-based mission areas: Force projection and space control.Space-based elements of the Ballistic Missile Defense System.and Space-based command, control, and intelligence.Taken together, the budget request seeks almost $3 billion in 2004 for strategic war fighting from space, and more than $30 billion over the [next five-year] timeframe.

La demande de crédits budgétaires du Pentagone pour l'exercice financier 2004 prévoit un financement substantiel dans trois domaines de missions déployées dans l'espace: projection de force et contrôle de l'espace; portion du système de DAB installée dans l'espace; commande, contrôle et renseignement installés dans l'espace. Ensemble, ces crédits budgétaires demandés pour 2004 représentent près de trois milliards de dollars qui seront consacrés à la guerre stratégique menée à partir de l'espace, et plus de 30 milliards sur les cinq prochaines années.


Comparable results from three independent hydrological models (Denmark, Sweden and the Commission) provided the main explanation for particular sensitivity to oxygen consumption in 2002. August was marked by almost no water exchange at the bottom of the sea, between the Skagerak (oxygen-rich) and the Belt Sea area (oxygen-poor), and there was substantially lower inflow than usual in July and from September to November.

Des résultats comparables provenant de trois modèles hydrologiques distincts (Danemark, Suède et Commission) ont fourni la principale explication de la sensibilité particulière à la consommation d'oxygène en 2002. Le mois d'août s'est caractérisé par la quasi-absence d'échanges aqueux au fond de la mer entre le Skagerak (riche en oxygène) et le Belt (pauvre en oxygène), et il y a eu nettement moins d'afflux que d'habitude en juillet et de septembre à novembre.


It would contribute substantially to improving the employment situation by creating jobs likely to compensate for the job losses in the iron and steel industry, which amounted to almost 3 000 between 1986 and 1989 and represented a reduction of more than 30% in total industrial employment in the area.

Il contribuera substantiellement à redresser la situation de l'emploi en créant des postes de travail susceptibles de compenser les pertes d'emplois dans la sidérurgie, qui ont été entre 86 et 89 de presque 3.000 unités, ce qui correspond à une diminution de plus de 30% de l'emploi industriel total dans la zone concernée".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substantial area almost' ->

Date index: 2024-08-17
w