Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
W

Vertaling van "substantial discussions took " (Engels → Frans) :

[W]ithin a few years of federation, state particularisms had ceased to be the major divide in the Senate, but it took some seventy years for the more substantial ambiguity in the role of the Senate to produce a major confrontation between the rival philosophies of government, the American and British, that had been discussed at its foundation.21

Après quelques années, les particularismes des États ont cessé d'être le principal facteur de division au Sénat, mais il a fallu environ 70 ans pour que l'ambiguïté plus profonde de son rôle aboutisse à un grave affrontement entre les deux philosophies rivales de gouvernement, l'américaine et la britannique, dont on avait parlé à l'époque de sa création.21


Consequently, substantial discussions took place throughout the present procedure between the Commission and the Hungarian authorities on the details of a compensation system which Hungary could adopt in order for such a system to meet the criteria of the Methodology.

En conséquence, la Commission et les autorités hongroises ont mené, tout au long de la procédure, des négociations approfondies sur les modalités précises d’un système compensatoire que la Hongrie pourrait adopter et qui satisferait aux critères de la méthodologie.


In what concerns information duties, the confidential information issues and the office holders who can request information were deeply discussed and the technical details on how and when the information shall be forward took a substantial amount of time.

S'agissant de l'obligation d'information, les problèmes d'informations confidentielles et des personnes habilitées à demander des informations ont fait l'objet de discussions approfondies et il a fallu beaucoup de temps pour mettre au point le détail des modalités de communication des informations.


Since the last substantial reflection on TDI took place 10 years ago this is the right time to reflect and discuss and if necessary to adjust our TDI to the needs of a global market.

La dernière réflexion substantielle sur les instruments de défense commerciale a eu lieu il y a dix ans. Par conséquent, il est opportun de relancer aujourd’hui la réflexion et les débats et, si nécessaire, d’ajuster nos IDC aux besoins du marché international.


Since the last substantial reflection on TDI took place 10 years ago this is the right time to reflect and discuss and if necessary to adjust our TDI to the needs of a global market.

La dernière réflexion substantielle sur les instruments de défense commerciale a eu lieu il y a dix ans. Par conséquent, il est opportun de relancer aujourd’hui la réflexion et les débats et, si nécessaire, d’ajuster nos IDC aux besoins du marché international.


ORGANIZATION OF THE INLAND WATERWAY TRANSPORT MARKET AND SUPPORTING MEASURES - THE COUNCIL'S CONCLUSIONS "Following the policy debate it held on the Commission proposals on the organization of the inland waterway transport market and supporting measures, the Council: 1. took note of the action programme submitted by the Commission in response to the request made in the Council Resolution of 24 October 1994; 2. agreed on the principle of liberalization of the inland waterway transport market which gradually limits the scope of the rotation system in order to arrive at a system where there is freedom as regards chartering and pricing in i ...[+++]

ORGANISATION DU MARCHE DE LA NAVIGATION INTERIEURE ET DES MESURES D'ACCOMPAGNEMENT - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Suite au débat d'orientation qu'il a tenu sur les propositions de la Commission relatives à l'organisation du marché de la navigation intérieure et aux mesures d'accompagnement, le Conseil a : 1. pris acte du programme d'action présenté par la Commission suite à la demande exprimée dans la résolution du Conseil du 24 octobre 1994 ; 2. marqué son accord sur le principe d'une libéralisation du marché fluvial qui limite progressivement le champ d'application du tour de rôle afin d'aboutir à un régime de liberté d'affrètement et de f ...[+++]


Following the discussions, which took place in the framework of a global approach that was deemed necessary for the sake of coherent and balanced treatment of all the dossiers on restructuring with State aid currently before the Council, the President of the Council was obliged to acknowledge that: - there continued to be substantial differences between the Italian delegation and the Commission on the restructuring of the ILVA undertaking, - there was no agreement on the other dossiers because of the abovementioned differences and of ...[+++]

A l'issue des débats, intervenus dans le cadre d'une approche globale jugée nécessaire pour aboutir à un traitement cohérent et équilibré de l'ensemble des dossiers de restructuration impliquant des aides d'Etat dont le Conseil est saisi actuellement, le Président du Conseil a dû constater : - en ce qui concerne le cas de la restructuration de l'entreprise ILVA, la persistance de divergences substantielles entre la délégation italienne et la Commission, - sur les autres dossiers, l'absence d'accord résultant à la fois des divergences sus-évoquées et du maintien de réserves spécifiques de la part de certaines délégations.


With regard to financial cooperation, the discussion took place at experts level and led to a substantial approximation of the positions.

En ce qui concerne la coopération financière, la discussion a eu lieu au niveau des experts et a permis de rapprocher sensiblement les positions.


COMBATING FRAUD The Council took note of an interim report from the Presidency on legal protection of the Community's financial interests and noted that discussions on the Delmas-Marty report containing a comparative study of laws, regulations and administrative provisions applicable to fraud against the Union's budget had been substantially completed.

LUTTE CONTRE LA FRAUDE Le Conseil a pris note d'un rapport intérimaire de la Présidence en matière de protection juridique des intérêts financiers de la Communauté et a constaté que les travaux d'examen du rapport Delma-Martyl comportant étude comparative des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives aux agissements frauduleux commis au préjudice du budget de l'Union ont été substantiellement achevés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substantial discussions took' ->

Date index: 2023-05-25
w