Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «substantial public debate took place » (Anglais → Français) :

Substantial public debate took place about whether the Tamil Tigers truly belong on the list or not.

On a alors longuement débattu en public la question de savoir si les Tigres tamouls devraient vraiment y figurer.


During the Intergovernmental Conference on Economic and Monetary Union (1992), a debate took place on the advisability of including employment among the convergence criteria which Member States had to respect if they wanted to participate in the single currency.

Lors de la Conférence intergouvernementale sur l'Union économique et monétaire (1992), un débat avait eu lieu sur l'opportunité d'inclure l'emploi dans les critères de convergence que les Etats membres devaient respecter afin d'être autorisés à participer à la monnaie unique.


The public debate took place at European, national and local levels.

Le débat public s'est déroulé aux niveaux européen, national et local.


So, a debate took place, thus giving the public an opportunity to discuss what was at stake.

Il y a donc eu un débat, un moment dans la vie publique où des citoyens ont pu discuter d'enjeux.


That debate took place in a public hearing.

La question a fait l'objet d'un débat public.


The applicant points out that the case study tests took place over a period of three months and that the subjects which were given to the candidates did not vary substantially from one test to another.

Le requérant fait observer que les épreuves de l’étude de cas se sont déroulées sur une période de trois mois et que les sujets qui ont été donnés aux candidats n’auraient pas varié de manière substantielle d’une épreuve à l’autre.


A wide-ranging debate took place in NGO circles.

Un large débat a eu lieu au sein du milieu des ONG.


At the informal meeting of EU Ministers of Youth in Cork in 1996, a debate took place which put the inclusion of youth in institutions of social, political, cultural and economic life and the promotion of personal development in the foreground.

Lors de la réunion informelle des ministres de l'Union européenne chargés de la jeunesse, qui s'est déroulée à Cork en 1996, un débat a mis en avant la question de l'intégration des jeunes dans les institutions de la vie sociale, politique, culturelle et économique, et de la promotion du développement personnel.


A public debate took place and the report submitted to me will be released tomorrow, which means that the debate goes on.

Il y a eu un débat public et le rapport qu'il m'a remis sera rendu public demain, alors le débat se poursuit.


For many years, the situation was not entirely satisfactory, and it was not until this government came to power that some real substantial changes were made with the implementation — and I do not deny that it was very controversial and heated debate took place at the time — of the Federal Accountability Act.

Pendant de nombreuses années, la situation n'était pas entièrement satisfaisante, et ce n'est qu'à l'arrivée du gouvernement actuel au pouvoir que des changements importants ont été véritablement apportés à la mise en application — et j'admets que le débat tenu à l'époque a été très controversé et animé — de la Loi fédérale sur la responsabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substantial public debate took place' ->

Date index: 2021-05-19
w