Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "succeeded very quickly " (Engels → Frans) :

When the U.S. succeeded very quickly in catching up with the Sputnik and sending their man to the moon, people thought that, if that could be sold so well by the government, then how come we cannot declare war on poverty and solve all the problems of the world?

Lorsque les Américains sont parvenus très rapidement à rattraper les Russes qui avaient lancé le spoutnik et à envoyer un homme sur la lune, les gens ont alors cru que, si le gouvernement avait si bien réussi à vendre cette idée, pourquoi ne pourrait-il pas alors de déclarer la guerre à la pauvreté et régler tous les problèmes de la planète?


It looks very likely that the work done in Parliament will very quickly succeed in getting the Council’s and the Commission’s agreement.

Il est très probable que le travail effectué au sein de ce Parlement soit rapidement approuvé par le Conseil et la Commission.


It looks very likely that the work done in Parliament will very quickly succeed in getting the Council’s and the Commission’s agreement.

Il est très probable que le travail effectué au sein de ce Parlement soit rapidement approuvé par le Conseil et la Commission.


I think we always succeeded in finding common ground on matters of substance, we were able to reach agreement very quickly and I would like to congratulate the two rapporteurs for the way in which they managed to reach a deal so swiftly with the Council.

Je pense que nous avons toujours réussi à trouver des bases communes en matière de contenu, nous avons été en mesure d'aboutir rapidement à un accord et je voudrais féliciter les deux rapporteurs pour la manière et la rapidité avec laquelle ils ont réussi à régler si promptement l'affaire avec le Conseil.


If we don't succeed, then they will very quickly become anglicized.

Si nous ne réussissons pas, ils s'angliciseront très rapidement.


Those of us in Parliament’s delegation can be very satisfied with the simple fact that we succeeded in bringing about a settlement that also included octaBDE, meaning of course that it will be possible to introduce a ban more quickly.

La délégation du Parlement peut se réjouir d'être parvenue à un règlement qui inclut également l'octaBDE, ce qui signifie bien sûr qu'une interdiction pourrait intervenir plus rapidement.


Seconded to the Senate in 1975, his talents were recognized very quickly, and he succeeded Mr. Russell Hopkins, who was the departing Senate Law Clerk, one year later in 1976.

Il est détaché, en 1975, auprès du Sénat, où ses talents sont très vite reconnus et où il succède un an plus tard, soit en 1976, au légiste sortant du Sénat, M. Russell Hopkins.


The German system has succeeded in having the initial interview very quickly after the arrival of the claimant.

Ainsi, le système allemand a réussi à faire en sorte que la première entrevue ait lieu très rapidement après l'arrivée du demandeur.


The Americans have been able to almost double those two industries, share of their economy over the last ten years, which proves that they adjust very quickly; in Canada, however, we have been able to increase that share by only 20%. Americans have succeeded in making vary rapid progress in these new high value-added industries, whereas this has taken us a little longer.

Les Américains ont été capables de presque doubler la part de ces deux industries dans leur économie au cours des 10 dernières années, ce qui démontre qu'ils s'ajustent très rapidement, alors qu'au Canada, on a été capable d'augmenter cette part de seulement 20 p. 100. Les Américains ont été capables de progresser très rapidement dans ces nouveaux champs d'activités à valeur ajoutée élevée, tandis que cela nous a pris un peu plus de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succeeded very quickly' ->

Date index: 2023-04-13
w