Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «successful albums since her arrival » (Anglais → Français) :

This talented artist has had successful albums since her arrival on the scene in 2003.

Depuis ses débuts en 2003, cette artiste de grand talent a connu du succès avec ses premiers albums.


Before addressing the fundamental issue, I would be remiss if I did not mention the tremendous efforts of my colleague from Saint-Bruno—Saint-Hubert, who has been rigorously and admirably defending the rights of workers ever since her arrival in the House of Commons in June 2004.

Avant de discuter de la question de fond, je m'en voudrais de passer sous silence le travail colossal de ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert qui, depuis son entrée à la Chambre des Communes en juin 2004, défend les droits des travailleuses et des travailleurs avec rigueur et intégrité.


Many senators have witnessed her dedication to social issues since her arrival in our chamber.

Bien des sénateurs ont pu voir avec quel dévouement elle s'est intéressée aux enjeux sociaux depuis son arrivée parmi nous.


Hon. Laurier L. LaPierre: Honourable senators, since her arrival at Rideau Hall, Her Excellency, the Right Honourable Adrienne Clarkson, Chancellor of the Order of Canada, Governor General and Commander-in-Chief of Canada, has been a most assiduous and creative person who has contributed enormously and indefatigably to our country and to our awareness of its immensity and heritage.

L'honorable Laurier L. LaPierre: Honorables sénateurs, depuis son arrivée à Rideau Hall, Son Excellence la très honorable Adrienne Clarkson, chancellière de l'Ordre du Canada, Gouverneure générale et commandante en chef du Canada, s'est révélée des plus dévouées et des plus créatives. Elle a énormément et inlassablement contribué au développement du Canada et nous a fait prendre conscience de l'imme ...[+++]


N. whereas FRONTEX has embarked on maritime missions off the coast of the Southern Member States, the success of which has varied depending on the level of co-operation of the third countries from which the immigrants depart; whereas the Hera mission off the Canary Islands has been successful and has led to a significant reduction in the number of arrivals, whereas however the Nautilus mission in the central Mediterranean area has not been ...[+++]

N. considérant que FRONTEX a lancé des missions au large des côtes des États membres méridionaux, dont le degré de succès a été fonction du niveau de coopération des pays tiers d'où partent les immigrants; que, si la mission HÉRA, lancée au large des îles Canaries, a été couronnée de succès et a permis de réduire de manière significative le nombre des arrivées, l'opération Nautilus, lancée en Méditerranée centrale, n'a pas été efficace, puisque le nombre des arrivées a augmenté au lieu de diminuer,


N. whereas FRONTEX has embarked on maritime missions off the coast of the Southern Member States, the success of which has varied depending on the level of co-operation of the third countries from which the immigrants depart; whereas the Hera mission off the Canary Islands has been successful and has led to a significant reduction in the number of arrivals, whereas however the Nautilus mission in the central Mediterranean area has not been effective since the number of arrivals has increased rather than decreased,

N. considérant que FRONTEX a lancé des missions au large des côtes des États membres méridionaux, dont le degré de succès a été fonction du niveau de coopération des pays tiers d'où partent les immigrants; que, si la mission HÉRA, lancée au large des îles Canaries, a été couronnée de succès et a permis de réduire de manière significative le nombre des arrivées, l'opération Nautilus, lancée en Méditerranée centrale, n'a pas été efficace, puisque le nombre des arrivées a augmenté au lieu de diminuer,


N. whereas the Agency has embarked upon maritime missions off the coast of the Southern Member States, the success of which has varied depending on the level of co-operation of the third countries from which the immigrants depart; whereas the Hera mission off the Canary Islands has been successful and has led to a significant reduction in the number of arrivals, however the Nautilus mission in the central Mediterranean area has not been effective since the number of arrivals has increased rather than decreased,

N. considérant que l'Agence a lancé des missions au large des côtes des États membres méridionaux, dont le degré de succès a été fonction du niveau de coopération des pays tiers d'où partent les immigrants; que, si la mission HÉRA, lancée au large des îles Canaries, a été couronnée de succès et a permis de réduire de manière significative le nombre des arrivées, l'opération Nautilus, lancée en Méditerranée centrale, n'a pas été efficace, puisque le nombre des arrivées a augmenté au lieu de diminuer,


Although Mr Carpenter's spouse has infringed the immigration laws of the United Kingdom by not leaving the country prior to the expiry of her leave to remain as a visitor, her conduct, since her arrival in the United Kingdom in September 1994, has not been the subject of any other complaint that could give cause to fear that she might in the future constitute a danger to public order or public safety.

En effet, si l'épouse de M. Carpenter a enfreint les lois du Royaume-Uni sur l'immigration en ne quittant pas le territoire national après l'expiration de son autorisation de séjourner en tant que visiteur, sa conduite, depuis son arrivée au Royaume-Uni en septembre 1994, n'a fait l'objet d'aucun autre reproche de nature à faire craindre qu'elle constitue à l'avenir un danger pour l'ordre et la sécurité publics.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as shadow rapporteur for the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, I should like to thank the rapporteur, Mrs Locatelli, for her work and I should above all like to congratulate her on successfully achieving a collective effort in the best possible spirit of collaboration, creating a firm foundation for us to continue to work together on the European research policy while awaiting the now imminent arrival of the seventh Framework Programme.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en qualité de rapporteur fictif pour le Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et Démocrates européens, je voudrais remercier le rapporteur, Mme Locatelli, pour le travail réalisé et je voudrais avant tout la féliciter pour être parvenue, dans le meilleur esprit de collaboration possible, à créer une base stable sur laquelle nous pourrons continuer à collaborer dans le cadre de la politique européenne de la recherche dans l’attente de l’arrivée imminente du septième programme-cadre.


We do, however, want it to be a success in the hands of those who have accepted it and we recognise the fact that since its arrival, the City of London has handled the 'lion's share' of currency transactions in the euro.

En revanche, nous souhaitons réellement qu'il soit source de réussite chez ceux qui l'ont accepté et reconnaissons le fait que, depuis son arrivée, la City s'est taillé la part du lion en matière de transactions de devises en euro.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'successful albums since her arrival' ->

Date index: 2022-09-13
w