Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «workers ever since » (Anglais → Français) :

Ever since, the EU has been a frontrunner in high standards of worker protection against health and safety risks at work.

Depuis lors, l'Union a été un précurseur des normes élevées en matière de protection des travailleurs contre les risques pour la santé et la sécurité.


Ever since then I have worn on my lapel a pin given to me by the anti-poverty workers, specifically workers in the field of child care and child development.

Depuis, je porte une épinglette que m'ont donnée les travailleurs contre la pauvreté et plus particulièrement ceux qui oeuvrent dans le domaine des soins et du développement des enfants.


I told Premier Harcourt at a meeting that I found out at 12 years of age through a social worker that I was smart and I have been acting smart ever since.

À l'occasion d'une réunion, j'ai dit au premier ministre Harcourt que j'avais découvert à l'âge de 12 ans, grâce à un travailleur social, que j'étais intelligente et que j'ai commencé à agir en personne intelligente depuis.


J. whereas according to information published by the International Labour Rights Forum more than 600 garment workers have died in factory fires in Bangladesh since 2005, while according to reports by human rights organisations none of the factory owners or management have ever been brought to trial;

J. considérant que des informations diffusées par l'International Labor Rights Forum indiquent que plus de 600 ouvriers du textile ont péri dans des incendies d'usines au Bangladesh depuis 2005 et que, selon les rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, ni les propriétaires ni les dirigeants de ces usines n'ont été traduits en justice;


Before addressing the fundamental issue, I would be remiss if I did not mention the tremendous efforts of my colleague from Saint-Bruno—Saint-Hubert, who has been rigorously and admirably defending the rights of workers ever since her arrival in the House of Commons in June 2004.

Avant de discuter de la question de fond, je m'en voudrais de passer sous silence le travail colossal de ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert qui, depuis son entrée à la Chambre des Communes en juin 2004, défend les droits des travailleuses et des travailleurs avec rigueur et intégrité.


Ever since POWA, the program for older worker adjustment, was cut by the Liberals in 1997, the Bloc Québécois and a number of groups have been calling for a new income support program for workers 55 and older who can no longer be retrained and who are victims of mass layoffs.

Le Bloc québécois ainsi que de nombreux groupes réclament depuis plusieurs années, soit depuis l'abolition en 1997 du Programme d'aide aux travailleurs âgés (PATA) par les libéraux, la mise en place d'un nouveau programme de soutien au revenu pour les travailleurs âgés de 55 ans et plus non reclassables et victimes de licenciements massifs et collectifs.


These restrictions are limited in scope and do not apply to the independent professions, such as shopkeepers, craft workers and liberal professions, which have enjoyed total freedom of establishment ever since enlargement.

Des restrictions limitées dans l’espace qui ne concernent pas les professions indépendantes tels les commerçants, les artisans et professions libérales qui jouissent depuis l’élargissement d’une liberté totale d’établissement.


These restrictions are limited in scope and do not apply to the independent professions, such as shopkeepers, craft workers and liberal professions, which have enjoyed total freedom of establishment ever since enlargement.

Des restrictions limitées dans l’espace qui ne concernent pas les professions indépendantes tels les commerçants, les artisans et professions libérales qui jouissent depuis l’élargissement d’une liberté totale d’établissement.


I wish to tell the workers that I am with them all the way and to recognize the professionalism they have been showing ever since they were forced off the job on December 10.

Je souhaite donc réitérer ma solidarité aux travailleurs et souligner le professionnalisme dont ils ont fait preuve depuis leur mise à pied forcée, le 10 décembre dernier.


Ever since work began on the Olympic village in December 2001, in preparation for the 2004 Olympic Games, workers and the organisations representing them have been complaining at the unacceptable health and safety conditions and conditions of employment and insurance.

Depuis que les travaux ont commencé au village olympique en décembre 2001, dans la perspective des Jeux olympiques de 2004, les ouvriers et leurs représentants syndicaux dénoncent les conditions inacceptables de santé et de sécurité ainsi que les conditions de travail et de sécurité sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers ever since' ->

Date index: 2024-03-25
w