Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «successful conclusion would send » (Anglais → Français) :

It would also involve a strong commitment to regional integration, enhancing our co-operation with Mercosur and seeking successful conclusion of the EU-Mercosur Association Agreement.

Il nécessiterait, en outre, un fort engagement en matière d'intégration régionale, la consolidation de notre coopération avec le Mercosur et la recherche d'une heureuse conclusion de l'accord d'association UE-Mercosur.


The successful conclusion of the Doha negotiations would confirm the central role of multilateral trade liberalisation and rule-making.

L’aboutissement des négociations de Doha confirmerait le rôle primordial de la libéralisation du commerce multilatéral et de l’élaboration de règles en la matière.


Bringing the Doha Round to a successful conclusion would send the strongest possible signal that the WTO is relevant to today's new world economy, that it remains the focal point for global trade negotiations, and that it will be a key forum for international economic cooperation into the future.

Il ne pourrait y avoir de signal plus fort qu'une issue positive du Cycle de Doha pour indiquer que l'OMC est adaptée à la nouvelle économie mondiale d'aujourd'hui, qu'elle reste un point central pour les négociations commerciales internationales et qu'elle demeurera une instance fondamentale pour la coopération économique internationale à l'avenir.


4. Reaffirms its conviction that the Doha Development Round, if it were to reach a successful conclusion, would bring advantages for all the WTO members, and that it could, in particular, bring the least developed countries out of poverty, disease and corruption;

4. réaffirme sa conviction que le cycle du développement de Doha, s’il aboutissait, apporterait des avantages à tous les membres de l’OMC et qu'il peut en particulier tirer les pays les moins développés hors de la pauvreté, de la maladie et de la corruption;


The Belgian Presidency would be doing itself credit by bringing this affair to a successful conclusion. However, Commissioner, you have just told us that proposals will be forthcoming before the summer.

La prochaine présidence belge s'honorerait de faire aboutir cette affaire, mais vous venez de nous dire, Monsieur le Commissaire, qu'avant l'été, des propositions seraient avancées.


Given that the debate in the Council is still under way and also given the Commission’s wish to bring the topic of VAT and e-commerce to a successful conclusion in the short term, I am of the opinion that at this moment in time, it would be desirable not to accept Parliament’s amendment proposals formally but to try to incorporate these proposals as far as possible in the negotiations with the Council.

Étant donné que la discussion n'est pas encore terminée au sein du Conseil, et attendu que la Commission désire mener à son terme le dossier de la TVA et du commerce électronique assez rapidement, je pense que le plus sage serait de ne pas encore accepter formellement les propositions de modifications formulées par le Parlement mais de tenter de matérialiser le plus grand nombre possible de ces propositions dans les négociations du Conseil.


7. The EEA Council welcomed the successful conclusion in Amsterdam of the EU Intergovernmental Conference and expressed the conviction that the revised Treaty would send an important message of political will for the enhancement and widening of integration in the whole of Europe.

7. Le Conseil de l'EEE s'est félicité de la conclusion de la Conférence intergouvernementale de l'UE, dont les résultats ont été approuvés à Amsterdam, et s'est déclaré convaincu que le nouveau traité constituerait un important signal de volonté politique en faveur du renforcement et de l'élargissement de l'intégration dans l'ensemble de l'Europe.


I would ask the Prime Minister to tell us whether his government has sent or will send additional equipment on an emergency basis such as heavier tanks and arms so that our peacekeepers may defend themselves and bring their peace mission to a successful conclusion.

Je demande au premier ministre de nous dire si son gouvernement a dépêché ou dépêchera d'urgence des équipements additionnels, notamment des blindés plus lourds et des armes, afin que nos Casques bleus puissent se défendre et mener à bien leur mission de paix.


1. The main aim of the Council's deliberations was to make every effort to achieve, by the 12 December 1997 deadline, a successful conclusion to the negotiations on financial services in the form of a balanced and permanent multilateral Agreement, which would be based on full respect for the principle of non-discrimination, would ensure participation by a critical mass of countries and would entail a substantial opening of the markets, with those operating on them doing so on an equal footing.

1. Les délibérations du Conseil avaient pour objectif central de tout mettre en oeuvre pour réaliser, à l'échéance du 12 décembre 1997, une conclusion positive des négociations sur les services financiers devant se traduire par un accord multilatéral, équilibré et permanent, fondé sur le plein respect du principe de non discrimination, assurant la participation d'une masse critique de pays et comportant une ouverture substantielle des marchés et des conditions d'égalité pour opérer sur ces marchés.


I would never have sought the re-appointment: but it would have been a matter of personal satisfaction to have been able to see the programme through to a successful conclusion - and, I would have hoped, also a service to the Community as a whole.

Je n'avait jamais pensé être désigné pour cette mission, mais c'eût été pour moi unegrande satisfaction personnelle de pouvoir la mener à bonne fin et, j'ose l'espérer, c'eût été aussi un service rendu à l'ensemblede la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'successful conclusion would send' ->

Date index: 2022-09-17
w