Having established its EUR 1 billion "Euro-Mediterranean Facility", deployed at the EIB's own risk in support of regional projects in the communications, energy and environmental protection sectors, the EIB has a wealth of experience in evaluating and financing such projects based on successful precedents, such as the gradual construction of the Trans-Maghreb motorway (Morocco-Algeria-Tunisia), the Syria-Turkey and Egypt-
Ayant établi sa « Facilité Euro-Méditerranéenne » de 1 milliard d'euros, mise en œuvre à ses propres risques, pour soutenir les projets de portée régionale dans les secteurs des communications, de l'énergie et de la protection de l'environnement, la BEI dis
pose d'un capital d'expérience dans l'évaluation et le financement de tels projets fondée sur des précédents réussis, tels que la constitution progressive de l'autoroute trans-maghrébine (Maroc-Algérie-Tunisie) ; les interconnexions électriques Syrie-Turquie et Egypte-Jordanie, et télécoms Jordanie-pays voisins ; le gazoduc Euro-Med (Algérie-Maroc-Espagne), l'interconnexion électriqu
...[+++]e Espagne-Maroc, l'interconnexion télécoms Europe-Maroc, les développements portuaires au Maroc, Tunisie, Jordanie, Liban, et l'aéroport de Beyrouth.