Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "such as between vice-president vidal-quadras and his former colleague " (Engels → Frans) :

I therefore ask the Bureau to consider how we can bring an end to this dishonourable state of affairs whereby, during the final stages of debates and during ongoing statements, conversations can be held here, such as between Vice-President Vidal-Quadras and his former colleague up there, who are interested in absolutely nothing other than their bilateral relations.

Par conséquent, je demande au Bureau de veiller à mettre un terme à cette situation déshonorante où, pendant la phase finale des débats et pendant les déclarations, des conversations se poursuivent, entre le vice-président Vidal-Quadras et son ancien collègue là-haut, par exemple, qui ne s’intéressent qu’à leur relation bilatérale.


– Madam President, as the shadow rapporteur for the Committee on Industry, Research and Energy, I would like to thank my colleague, Mr Vidal-Quadras, for his great work, as well as for this excellent opportunity to discuss some of the very important issues, such as ownership unbundling or the role of national regulation authorit ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, à l’instar du rapporteur fictif de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, je tiens à mon tour à remercier mon collègue, M. Vidal-Quadras, pour son formidable travail et pour cette excellente occasion de discuter d’enjeux aussi importants que le dégroupage de la propriété ou le rôle des autorités nationales de régulation.


– Madam President, as the shadow rapporteur for the Committee on Industry, Research and Energy, I would like to thank my colleague, Mr Vidal-Quadras, for his great work, as well as for this excellent opportunity to discuss some of the very important issues, such as ownership unbundling or the role of national regulation authorit ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, à l’instar du rapporteur fictif de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, je tiens à mon tour à remercier mon collègue, M. Vidal-Quadras, pour son formidable travail et pour cette excellente occasion de discuter d’enjeux aussi importants que le dégroupage de la propriété ou le rôle des autorités nationales de régulation.


Industry must be involved in such consultations because industry is best at knowing how to achieve the desired environmental protection with a minimum of cost either to industry or to the government (1225) Due to Mr. Meade's former employment as vice-president of environment for the Westmin Company as well as his long time involvement with other environment and land use issues, I believe my colleagues should gi ...[+++]

Le secteur doit participer à ces consultations, car c'est lui qui est le mieux placé pour savoir exactement comment atteindre des normes élevées de protection de l'environnement avec un minimum de dépenses, tant pour l'industrie que pour le gouvernement (1225) Étant donné que M. Meade a déja été vice-président chargé de l'environnement à la compagnie Westmin et qu'il s'intéresse depuis longtemps à l'environnement et à l'utilisation des terres, je pens ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such as between vice-president vidal-quadras and his former colleague' ->

Date index: 2024-10-16
w