Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «such as canada to send their troops » (Anglais → Français) :

The Secretariat then tries to find troop-contributing countries such as Canada to send their troops, civilians, military police and so on.

Le Secrétariat essaie ensuite de trouver des pays qui peuvent envoyer des troupes, comme le Canada, afin qu'ils envoient leurs soldats, leurs civils, leur police militaire, et cetera.


States make a solemn, but usually unwritten, covenant with their troops to send them into battle and risk their lives, but only when the vital interests of the nation or nationals are at stake. We have no vital interests in these states.

Les États passent avec leurs troupes un accord formel, mais rarement couché sur papier, par lequel elles acceptent d’être envoyées sur le champ de bataille et de risquer leur vie, mais seulement lorsque les intérêts vitaux de leur pays ou de leurs concitoyens sont en jeu. Nous n’avons aucun intérêt vital dans ces États.


The EU countries that have managed to keep the peace within their boundaries are now supporting peace operations in other parts of the world and are sending their troops to those regions for that purpose.

Les pays de l’Union européenne qui ont su préserver la paix à l’intérieur de leurs frontières soutiennent à présent des opérations de paix dans d’autres parties du monde et y envoient leurs soldats.


The fact that drug trafficking is not being tackled is a direct consequence of the omission on the part of EU Member States to send any troops to Afghanistan, which contributes to dependence on warlords for the maintenance of order by such troops as are there, and consequently makes those troops reluctant to tackle opium trafficking.

L’absence de traitement du trafic de drogue est la conséquence directe du fait que certains États membres de l’Union n’ont pas envoyé de troupes en Afghanistan. Cette situation nourrit la dépendance à l’égard des seigneurs de guerre pour le maintien de l’ordre par les troupes se trouvant sur place et, incidemment, décourage celles-ci de prendre des mesures contre le trafic d’opium.


– Madam President, when I visited Tbilisi with Parliament’s delegation to Georgia and the South Caucasus, I was struck not only by the sheer decency and friendliness of the people of Georgia, but also by how much there is to change in that country in such a difficult situation. The sheer lawlessness and the need for stronger law and order; the need for the Russian troops ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, lorsque j’ai visité Tbilissi avec la délégation du Parlement européen pour la Géorgie et le Sud-Caucase, j’ai été frappé non seulement par la politesse et la cordialité sans fard du peuple géorgien, mais aussi par la quantité de choses à changer dans ce pays en proie à une situation si difficile: la totale anarchie et la nécessité de renforcer l’État de droit; la nécessité pour les troupes russes de tenir leurs promesses et de se retirer; la nécessité, p ...[+++]


41. Calls for all those entitled to exercise rights to be able to send representatives of their choice with voting rights to members’ meetings, and believes that such right-holders should be taken into consideration when members of management bodies are being appointed;

41. demande que tous les bénéficiaires de droits puissent déléguer des représentants de leur choix ayant le droit de vote aux assemblées générales des sociétés de gestion collective et que leur avis soit pris en compte lors du pourvoi des postes de direction;


First, it would be unrealistic to believe that countries from around the world or NATO members will send their troops to such centres for training.

Premièrement, il est utopique de croire que les pays du monde entier ou membres de l'OTAN viendront s'entraîner dans des centres de ce type.


Our colleagues from the Reform Party would gladly agree to postpone their opposition day to hold a debate on sending ground troops into the Balkans if this is necessary, and particularly to vote on such a measure, instead of being put before a fait accompli.

Je pense que nos collègues du Parti réformiste accepteraient avec joie de reporter leur journée d'opposition pour tenir un débat sur l'envoi de troupes aux Balkans, si cela était nécessaire, et surtout de voter afin de ne pas être mis devant un fait accompli.


Since Canada decided, in a show of unity, to support the objectives pursued by NATO, should the allies decide to send ground troops, would the Canadian government endorse NATO's decision to immediately send 200,000 troops to Kosovo, yes or no?

Comme le Canada, dans un geste d'unité, a décidé de souscrire aux objectifs poursuivis par l'OTAN, si les alliés décidaient d'envoyer une armée de terre, est-ce que le gouvernement canadien endosserait la décision de l'OTAN d'envoyer sur-le-champ au Kosovo 200 000 militaires, oui ou non?


It is only right in a democratic country such as Canada that something as fundamental as sending ground troops abroad be approved by members of the House.

Je crois que c'est la chose légitime et appropriée à faire dans un pays démocratique comme le Canada que celle de soumettre une question aussi fondamentale que l'envoi de troupes à l'étranger à l'approbation des parlementaires de cette Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such as canada to send their troops' ->

Date index: 2024-08-19
w