For us, it would mean that we would have to dismantle the CRTC, that we could no longer implement regulations such as Canadian content quotas or television or musical content quotas for radio, that the subsidies provided by Telefilm Canada, for example, or by the Canada Council in the case of book publishing, which are for Canadian businesses, would no longer be allowed.
Pour nous, ça voudrait dire ni plus ni moins qu'on devrait démanteler le CRTC, qu'on ne pourrait plus appliquer des règles comme les quotas de contenu canadien à la télévision ou les quotas de contenu musical à la radio, que les subventions de Téléfilm, par exemple, ou du Conseil des arts du Canada, dans le cas de l'édition de livres, qui sont réservées à des entreprises canadiennes, ne seraient plus permises.