(11) Whereas in some instance a refund may be claimed in respect of products which have been exported and which have left the customs territory of the Community, but which are returned for the purposes of transhipment or a transit operation before reaching a final destination outside that
territory; whereas such returns may conceivably also occur for reasons other than transport requirements, and more particularly for the purpose of speculation; wh
ereas in such cases compliance with the 60-day time-limit for leaving the customs terr
...[+++]itory of the Community is undermined; whereas, in order to avoid such situations, there is a need to define clearly the conditions under which such returns may take place; (11) considérant que des produits, qui sont exportés avec demande de restitution et qui ont quitté le territoire douanier de la Communauté, y reviennent parfois en vue d'un transbordement ou d'une opération de transit avant d'atteindre une destination finale hors dudit territoire; que
de tels retours risquent d'avoir lieu également pour des raisons non liées aux nécessités de transport, et notamment dans un but de spéculation; que, dans ces cas, le respect du délai de soixante jours pour quitter en l'état le territoire douanier de la Communauté n'est pas garanti; que, afin d'éviter de telles situations, il y a lieu de définir claireme
...[+++]nt les conditions auxquelles un tel retour peut avoir lieu;