Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation for pain and suffering
Damage for pain and suffering
Damages for pain
Damages for pain and suffering
Estate at sufferance
Estate by sufferance
Injured party
Injured person
Injury suffered coming to or from place of work
Injury suffered within plant
Injury suffered within shop
Injury suffered within yard
Legally unprecedented
Level of suffering
Needless suffering
PROMETHEUS
Payment of damages for pain and suffering
Person harmed
Person suffering harm
Pretium doloris
Satisfaction
Suffered serious damage
Unnecessary suffering
Useless suffering

Traduction de «suffered an unprecedented » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
injury suffered coming to or from place of work [ injury suffered within shop | injury suffered within yard | injury suffered within plant ]

accident de trajet


unnecessary suffering [ needless suffering | useless suffering ]

souffrance inutile [ souffrance gratuite ]


estate at sufferance | estate by sufferance

domaine de tolérance


damage for pain and suffering | damages for pain | damages for pain and suffering | pretium doloris

indemnité pour souffrances endurées | pretium doloris | prix de la douleur | souffrances endurées




satisfaction | compensation for pain and suffering | payment of damages for pain and suffering

réparation morale | réparation du tort moral


Programme for a European Traffic System with Highest Efficiency and Unprecedented Safety | PROMETHEUS [Abbr.]

Programme pour un système de circulation européenne d'une haute efficacité et sécurité | PROMETHEUS [Abbr.]




person harmed | person suffering harm | injured person | injured party

personne lésée | lésé | lésée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2009, the European economy suffered an unprecedented blow: a contraction of 4.5% in GDP.

En 2009, l'économie européenne a été frappée d'un séisme sans précédent, son PIB se contractant de 4,5 %.


These trends, and their interdependence, have led to unprecedented human suffering and record humanitarian needs.

Ces tendances, et leur interdépendance, ont causé des souffrances humaines sans précédent et engendré des besoins humanitaires records.


In 2009, the European economy suffered an unprecedented blow: a contraction of 4.5% in GDP.

En 2009, l'économie européenne a été frappée d'un séisme sans précédent, son PIB se contractant de 4,5 %.


These trends, and their interdependence, have led to unprecedented human suffering and record humanitarian needs.

Ces tendances, et leur interdépendance, ont causé des souffrances humaines sans précédent et engendré des besoins humanitaires records.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was Europe which, after having suffered unprecedented speculative attacks in the previous spring, took measures which were also unprecedented to strengthen and stabilise its economy.

C’est l’Europe qui, après avoir subi des attaques spéculatives sans précédent au printemps dernier, a pris des mesures également sans précédent pour renforcer et assainir son économie.


– (FR) The South of France has just suffered an unprecedented natural disaster.

- Le Sud de la France vient de subir une catastrophe naturelle sans précédent.


Our obligation today is to close this chapter with the greatest possible dignity and responsibility towards this sector, which is going to suffer an unprecedented fisheries conversion.

Nous avons aujourd'hui l'obligation de tourner cette page le plus dignement possible et en prenant le plus de responsabilités possibles envers le secteur qui va connaître une reconversion de pêche sans précédent.


It therefore follows that these institutions are suffering an unprecedented crisis of legitimacy in respect of vast sections of communities, and are in vital need of thorough reform.

C'est donc en toute logique que ces institutions souffrent, auprès de couches importantes de populations, d'une crise de légitimité sans précédents, à laquelle il est indispensable de répondre par de profondes réformes.


Since then, Burma has been suffering under a military dictatorship, scores of MPs have been murdered or have fled, and there is talk of unprecedented acts of terror being committed against political opponents and minorities.

Depuis, la Birmanie souffre sous le joug d’une dictature militaire, nombre de députés ont été assassinés ou ont pris la fuite et il est question d’une terreur sans précédent à l’égard des opposants politiques et des minorités.


For over two months the department of Santa Cruz has been suffering an unprecedented drought.

Depuis plus de deux mois, le Département de Santa Cruz est touché par une sécheresse sans précédent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suffered an unprecedented' ->

Date index: 2024-03-12
w