Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation for pain and suffering
Damage for pain and suffering
Damages for pain
Damages for pain and suffering
Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
If one suffers ... All suffer
Injured party
Injured person
Injury suffered coming to or from place of work
Injury suffered within plant
Injury suffered within shop
Injury suffered within yard
LBY
LY
Libya
Libyan Arab Jamahiriya
Libyan Coastguard
Libyan Navy Coastguard
Needless suffering
Payment of damages for pain and suffering
Person harmed
Person suffering harm
Pretium doloris
Satisfaction
Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
Suffered serious damage
Unnecessary suffering
Useless suffering

Vertaling van "suffering libyan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
injury suffered coming to or from place of work [ injury suffered within shop | injury suffered within yard | injury suffered within plant ]

accident de trajet


Libyan Coastguard | Libyan Navy Coastguard

garde-côtes de la marine libyenne | garde-côtes libyens


Libyan Arab Jamahiriya | Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]

Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | Libye | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]


Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


unnecessary suffering [ needless suffering | useless suffering ]

souffrance inutile [ souffrance gratuite ]


damage for pain and suffering | damages for pain | damages for pain and suffering | pretium doloris

indemnité pour souffrances endurées | pretium doloris | prix de la douleur | souffrances endurées


If one suffers ... All suffer

Un membre souffre-t-il? Tous les membres souffrent avec lui


satisfaction | compensation for pain and suffering | payment of damages for pain and suffering

réparation morale | réparation du tort moral




person harmed | person suffering harm | injured person | injured party

personne lésée | lésé | lésée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This new assistance shows our commitment to alleviate the suffering of the Libyan population by improving healthcare, an essential public good", commentedJohannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations.

Cette nouvelle aide témoigne de notre volonté d'alléger les souffrances de la population libyenne en améliorant les soins de santé, un bien public essentiel», a commenté Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement.


3. Expresses its deep concern about and full solidarity with the suffering Libyan civilian population and institutions;

3. exprime sa vive préoccupation à l'égard des souffrances endurées par la population et les institutions civiles en Libye, auxquelles elle témoigne son entière solidarité;


1. Condemns the increasing violence, in particular that against the civilian population and civilian institutions; calls on all parties to the conflict to immediately cease all violence and agree to a ceasefire in order to end the escalating suffering of the population, and to engage in an inclusive national political dialogue to build a State based on respect for human rights, democracy and the rule of law; calls for those responsible for all violations of human rights and international humanitarian law to be held accountable; expresses its deep concern and full solidarity with the suffering Libyan civilian population and institution ...[+++]

1. condamne la montée de la violence, notamment contre la population et les institutions civiles; invite toutes les parties au conflit armé à cesser immédiatement toute violence et à adopter un cessez-le-feu afin de mettre fin à l'escalade des souffrances vécues par la population, et à entamer un dialogue politique national, sans exclusive, pour construire un État fondé sur le respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit; demande que les auteurs de toutes les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international rendent des comptes; exprime sa vive préoccupation à l'égard des souffrances endurées par la population et les institutions civiles en Libye ...[+++]


1. Condemns the increasing violence, in particular that against the civilian population and civilian institutions; calls on all parties to the conflict to immediately cease all violence and agree to a ceasefire in order to end the escalating suffering of the population, and to engage in an inclusive national political dialogue to build a State based on respect for human rights, democracy and the rule of law; calls for those responsible for all violations of human rights and international humanitarian law to be held accountable; expresses its deep concern and full solidarity with the suffering Libyan civilian population and institution ...[+++]

1. condamne la montée de la violence, notamment contre la population et les institutions civiles; invite toutes les parties au conflit armé à cesser immédiatement toute violence et à adopter un cessez-le-feu afin de mettre fin à l'escalade des souffrances vécues par la population, et à entamer un dialogue politique national, sans exclusive, pour construire un État fondé sur le respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit; demande que les auteurs de toutes les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international rendent des comptes; exprime sa vive préoccupation à l'égard des souffrances endurées par la population et les institutions civiles en Libye ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Condemns the violence in Libya, in particular around Tripoli and Benghazi, resulting from the ongoing fighting by armed groups and their incitement of violence, and expresses its deep concern and full solidarity with the suffering Libyan civilian population and institutions;

2. condamne les violences commises en Libye, en particulier près de Tripoli et de Benghazi, qui sont le résultat des combats actuels entre les groupes armés et de leur incitation à la violence, et exprime sa vive préoccupation à l'égard des souffrances endurées par la population et les institutions civiles en Libye, auxquelles elle témoigne son entière solidarité ;


8. Is equally concerned at the recent statement by the French Defence Minister, Jean-Yves Le Drian, regarding the need to operate militarily in Libyan coastal waters in order to effectively fight human smugglers and traffickers; stresses the many negative statements by Libyan decision-makers with regard to the plans to deploy EUNAVFOR Sophia forces in Libyan territorial waters; recalls that without the consent of the Libyan authorities or a UN mandate under Chapter VII of the UN Charter, such military action is to be considered illegal and an act of aggression; is concerned about the overall effectiveness of the approach, in light of ...[+++]

8. se dit également préoccupé par la récente déclaration du ministre français de la défense, Jean-Yves Le Drian, sur la nécessité d'une opération militaire dans les eaux côtières libyennes afin de lutter effectivement contre les trafiquants d'êtres humains et les passeurs; met l'accent sur les nombreux commentaires négatifs de décideurs politiques libyens au sujet des projets de déploiement de l'EU NAVFOR MED, opération SOPHIA, dans les eaux territoriales libyennes; rappelle que, sans le consentement des autorités libyennes ni mandat au titre du chapitre VII de la charte des Nations unies, une telle action militaire doit être considéré ...[+++]


(3)In parallel to this political transition process, the Tunisian economy has suffered from continuous domestic unrest, regional instability (including the impact of the Libyan conflicts) and a weak international environment (particularly in the Union, Tunisia’s main trading partner).

(3)Parallèlement à ce processus de transition politique, l'économie tunisienne a souffert de troubles intérieurs constants, de l'instabilité régnant dans la région (et notamment des répercussions des conflits en Libye) et de la faiblesse du contexte international (en particulier au sein de l'Union, principal partenaire commercial de la Tunisie).


In parallel to a protracted and fragile political transition process since the 2011 revolution, the Tunisian economy has suffered from continuous domestic unrest, regional instability (including the impact of the Libyan conflicts), and a weak international environment (particularly in the euro area).

Parallèlement au processus de transition politique, long et fragile, en cours depuis la révolution de 2011, l'économie tunisienne a souffert de troubles intérieurs constants, de l'instabilité régnant dans la région (et notamment des répercussions des conflits en Libye) et des faiblesses du contexte international (en particulier au sein de la zone euro).


In parallel to a protracted and fragile political transition process since the 2011 revolution, the Tunisian economy has suffered from continuous domestic unrest, regional instability (including the impact of the Libyan conflicts), and a weak international environment (particularly in the euro area).

Parallèlement au processus de transition politique, long et fragile, en cours depuis la révolution de 2011, l'économie tunisienne a souffert de troubles intérieurs constants, de l'instabilité régnant dans la région (et notamment des répercussions des conflits en Libye) et des faiblesses du contexte international (en particulier au sein de la zone euro).


(3)In parallel to this political transition process, the Tunisian economy has suffered from continuous domestic unrest, regional instability (including the impact of the Libyan conflicts) and a weak international environment (particularly in the Union, Tunisia’s main trading partner).

(3)Parallèlement à ce processus de transition politique, l'économie tunisienne a souffert de troubles intérieurs constants, de l'instabilité régnant dans la région (et notamment des répercussions des conflits en Libye) et de la faiblesse du contexte international (en particulier au sein de l'Union, principal partenaire commercial de la Tunisie).


w