In particular, where there is only a partial correspondence between the knowledge and aptitude certified by the foreign qualification and those certified by the qualification awarded in the host Member State, the competent authorities must assess whether knowledge and aptitude acquired by other means, either during a separate course of study or by way of practical experience, are sufficient in order to prove possession of the necessary knowledge and aptitude to which the foreign qualification does not attest.
En particulier, lorsqu'il n'existe qu'une correspondance partielle entre les connaissances et qualifications certifiées par le titre étranger et celles certifiées par le titre délivré dans l'État membre d'accueil, il incombe aux autorités compétentes d'apprécier si les connaissances et qualifications acquises par d'autres moyens, dans le cadre soit d'un cycle d'études séparé soit d'une expérience pratique, sont suffisantes pour établir la possession des connaissances et qualifications nécessaires que le titre étranger n'atteste pas.