Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggested considers however " (Engels → Frans) :

However, the fact that controversy about conditional sentences still exists suggests to me that perhaps a useful thing for you as to do would be to consider my third point, and that is, I would urge you to consider taking on a thorough and thoughtful analysis of the problems of sentencing in Canada.

Cependant, le fait qu'il y ait encore une controverse autour des peines avec sursis me donne à croire qu'une chose qu'il serait peut-être utile pour vous de faire, ce serait de considérer le troisième point que je voulais soulever, c'est-à-dire que je vous presse d'envisager d'entreprendre une analyse exhaustive et réfléchie des problèmes liés à l'imposition de peines au Canada.


However, no provision of the Conventions actually suggests that the operation of terrestrial network is considered to be a public service.

Nonobstant, aucune disposition des conventions n'indique expressément que l'exploitation du réseau terrestre est considérée comme un service public.


However, the Commission considers that there are no elements suggesting that the restructuring should be considered to form a continuum, as the aid measures of 2007, 2009 and 2010 were granted over several years and were not granted on the basis of a single restructuring project or concept capable of restoring the company’s viability.

Cependant, la Commission estime qu’il n’existe pas d’éléments suggérant l’existence d’une approche intégrée concernant la restructuration, étant donné que les aides de 2007, 2009 et 2010 ont été octroyées pendant plusieurs années sans que soit remplie la condition préalable d’un plan unifié de restructuration ou d’une stratégie capable de rétablir la viabilité à long terme de l’entreprise.


However, I submit that there is another perspective on this and I am going to suggest that you, Mr. Speaker, consider that the committee, while not having a subject matter jurisdiction, may well have had a procedural jurisdiction in that one of its own members was, by reason of the decision of the ethics commissioner in the report introduced in the House, handicapped or obstructed in his work in the committee, which reported.

J'estime cependant que le sujet peut être abordé d'un autre point de vue et je propose que la présidence décrète qu'il se pourrait très bien que le comité en question ait compétence, sinon relativement au sujet, du moins en ce qui concerne la procédure. En effet, l'un de ses membres se trouvait, par suite de la décision du commissaire à l'éthique figurant dans le rapport présenté à la Chambre, entravé dans l'exercice de ses fonctions au sein du comité qui avait fait rapport.


However, that member and his cohorts in the other opposition parties attempted to water that down as much as possible. My point would be that in no way do we suggest that aboriginal people should be considered inferior peoples.

Nous voulions que les gens des Premières nations puissent jouir de tous ses avantages, mais le député et ses semblables, dans les autres partis de l'opposition, ont tenté d'édulcorer la mesure le plus possible.


However, the EDPS considers that Article 8.3 on its own, i.e. without the amendments suggested in this Opinion, is not sufficient to ensure a level of protection of personal data at least equal to that provided under Regulation (EC) No 45/2001. Article 8. 3 by itself is not enough because it could be understood that it is only relevant whenever the Proposal does not specify how the data protection requirements apply in the context of OLAF investigations.

Il estime néanmoins que l'article 8, paragraphe 3, ne suffit pas par lui-même — c'est-à-dire sans les modifications suggérées dans le présent avis — à assurer un niveau de protection des données à caractère personnel qui soit au moins égal à celui qui est apporté par le règlement (CE) no 45/2001: on pourrait en effet penser que cette disposition n'est applicable que lorsque la proposition ne précise pas comment il faut appliquer les exigences en matière de protection des données dans le cadre des enquêtes de l'OLAF.


However, the other contracting parties to Regulation N°51 are not considering the tyre as the only critical parameter, and suggest additional measures to address traffic noise, in particular regarding road surfaces and infrastructures.

Ceci étant, les autres parties contractantes au règlement n°51 considèrent que le pneu n'est pas le seul paramètre critique, et proposent des mesures supplémentaires contre le bruit du trafic, notamment en ce qui concerne les revêtements routiers et les infrastructures.


However, none of them consider that there is evidence to suggest that public fears concerning harmful and illegal content may have slowed down the development of the Internet.

Toutefois, aucun ne considère qu'il y ait matière à penser que les craintes du public concernant le contenu illicite et préjudiciable pourraient avoir ralenti le développement d'Internet.


However, this is an interesting question, and I will attempt to ascertain whether other highways are being considered by provincial authorities for tolls of the kind suggested by my honourable friend.

Il s'agit cependant d'une question intéressante, et je tâcherai de savoir si les autorités provinciales songent à instituer le péage sur d'autres routes, comme le craint mon honorable collègue.


However, considering the doom and gloom that we hear constantly, and given that it takes years and years to build an icebreaker or any type of ship — the Canadian navy lost its icebreaking capabilities in the 1950s — and you suggested that by the year 2030 we might not need icebreakers in the North, should we even consider building them if it takes that long to put one in the water?

Néanmoins, étant donné les scénarios catastrophes dont on nous rebat les oreilles, et étant donné qu'il faut des années pour construire un brise-glace ou tout autre type de navire — le Canada a perdu sa capacité en matière de brise-glaces dans les années 1950 —, sans compter que vous avez vous-même fait remarquer qu'on n'aura peut-être plus besoin de brise- glaces dans le Nord d'ici à 2030, faut-il alors vraiment envisager d'en construire puisqu'il faut attendre aussi longtemps avant de pouvoir les mettre à l'eau?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggested considers however' ->

Date index: 2022-01-01
w