He asked me at the press conference whether we might have made a mistake in resolving the issue of lifesaving medicines before Cancún, suggesting that if they had remained on the negotiating table during the Summit we might have had more influence, more negotiating power.
À la conférence de presse, il m’a demandé si peut-être, je n’avais pas commis l’erreur de résoudre le problème des médicaments sauvant des vies avant Cancun, en avançant que, si ce problème était resté sur la table des négociations pendant la conférence, nous aurions eu plus de pouvoir, plus de force de négociation.