Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggested still leaves " (Engels → Frans) :

Even if he were to achieve what he is suggesting in the motions, the bill would still leave a lot to be desired, but at least it would be a step in the right direction.

Même si les motions étaient adoptées, le projet de loi laisserait encore beaucoup à désirer, mais, au moins, ce serait un pas dans la bonne direction.


Some have suggested that we devise a hybrid whereby the provinces will form one giant commission, still leaving the federal government out of the equation.

Certains ont proposé que nous créions une vaste commission mixte au niveau provincial qui exclurait encore le gouvernement fédéral.


That would still leave about three or four sectors to hear from, and I'm suggesting that we may want to consider doing that in a half-day meeting, because we have a number of issues before us as a committee.

Nous aurions encore trois ou quatre secteurs à consulter et je propose que cela se fasse au cours d'une séance d'une demi-journée parce que nous avons d'autres questions à examiner.


19. Suggests that, for the preparation of the next programming period, regulatory provisions concerning programming could be introduced separately and in advance of budgetary proposals, thus decoupling debates about content and money and leaving enough time for thorough preparations of programmes; recalls that even though the regulatory provisions are very extensive, this would not provide Member States and regions with complete assurances and may be a source of differing interpretations; notes that there is still ...[+++]

19. suggère que, pour la préparation de la prochaine période de programmation, les dispositions réglementaires en matière de programmation pourraient être adoptées de façon distincte et avant toute proposition budgétaire, de manière à dissocier les débats au sujet du contenu des programmes et des fonds à prévoir et à disposer de suffisamment de temps pour dûment préparer les différents programmes; rappelle que si les dispositions réglementaires sont très nombreuses, elles ne sont pas forcément garantes d'une certitude inconditionnelle pour les États memb ...[+++]


19. Suggests that, for the preparation of the next programming period, regulatory provisions concerning programming could be introduced separately and in advance of budgetary proposals, thus decoupling debates about content and money and leaving enough time for thorough preparations of programmes; recalls that even though the regulatory provisions are very extensive, this would not provide Member States and regions with complete assurances and may be a source of differing interpretations; notes that there is still ...[+++]

19. suggère que, pour la préparation de la prochaine période de programmation, les dispositions réglementaires en matière de programmation pourraient être adoptées de façon distincte et avant toute proposition budgétaire, de manière à dissocier les débats au sujet du contenu des programmes et des fonds à prévoir et à disposer de suffisamment de temps pour dûment préparer les différents programmes; rappelle que si les dispositions réglementaires sont très nombreuses, elles ne sont pas forcément garantes d'une certitude inconditionnelle pour les États memb ...[+++]


19. Suggests that, for the preparation of the next programming period, regulatory provisions concerning programming could be introduced separately and in advance of budgetary proposals, thus decoupling debates about content and money and leaving enough time for thorough preparations of programmes; recalls that even though the regulatory provisions are very extensive, this would not provide Member States and regions with complete assurances and may be a source of differing interpretations; notes that there is still ...[+++]

19. suggère que, pour la préparation de la prochaine période de programmation, les dispositions réglementaires en matière de programmation pourraient être adoptées de façon distincte et avant toute proposition budgétaire, de manière à dissocier les débats au sujet du contenu des programmes et des fonds à prévoir et à disposer de suffisamment de temps pour dûment préparer les différents programmes; rappelle que si les dispositions réglementaires sont très nombreuses, elles ne sont pas forcément garantes d'une certitude inconditionnelle pour les États memb ...[+++]


The middle road we suggested appears to be the only one which can ensure that a compromise will be reached in the end, although it does leave two major issues still to be resolved: the persistent opposition of some countries to giving the Minister for Foreign Affairs presidency of the General Affairs and External Relations Council, and the call from other Member States not to give the new institutional figure the title ‘Minister’ but the more modest title ‘Representative’, which is a clear retreat - and not just a symbolic retreat - f ...[+++]

La voie du milieu que nous avons indiquée semble la seule à même d’assurer un compromis final, même s’il reste encore à résoudre deux questions importantes: l’opposition persistante de certains pays à confier au ministre des affaires étrangères la présidence du Conseil "Relations extérieures", et la requête d’autres États de ne pas nommer la nouvelle figure institutionnelle "ministre" mais plus modestement "représentant", avec une évidente marche arrière - non seulement symbolique - par rapport au projet de la Convention.


The middle road we suggested appears to be the only one which can ensure that a compromise will be reached in the end, although it does leave two major issues still to be resolved: the persistent opposition of some countries to giving the Minister for Foreign Affairs presidency of the General Affairs and External Relations Council, and the call from other Member States not to give the new institutional figure the title ‘Minister’ but the more modest title ‘Representative’, which is a clear retreat - and not just a symbolic retreat - f ...[+++]

La voie du milieu que nous avons indiquée semble la seule à même d’assurer un compromis final, même s’il reste encore à résoudre deux questions importantes: l’opposition persistante de certains pays à confier au ministre des affaires étrangères la présidence du Conseil "Relations extérieures", et la requête d’autres États de ne pas nommer la nouvelle figure institutionnelle "ministre" mais plus modestement "représentant", avec une évidente marche arrière - non seulement symbolique - par rapport au projet de la Convention.


Using 75% of the surplus in the way I suggested still leaves 25%. If, as Mr. Martin has predicted, we end up with a $20 billion surplus in the near future, there will still be $5 billion that we can reinvest in society and distribute among the various groups.

Quand on utilise 75 p. 100 du surplus comme je le propose, il en reste 25 p. 100. Si, comme le prédit M. Martin, nous nous retrouvons avec un surplus de 20 milliards de dollars d'ici peu, il restera encore 5 milliards de dollars que nous pourrons réinvestir dans la société et répartir entre les divers groupes.


Ms. Val Meredith: So would you suggest that foreign ownership requirement could be raised, say to 49%, which still leaves the control in Canadian hands?

Mme Val Meredith: Vous proposez donc de relever la limite visant la propriété étrangère, disons à 49 p. 100, de sorte que le contrôle resterait quand même aux mains de Canadien?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggested still leaves' ->

Date index: 2023-09-11
w