Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suicidal thoughts told us they never told " (Engels → Frans) :

We have done research where we have asked young people about risk and suicide, and roughly a third of them who had suicidal thoughts told us they never told anyone before.

Dans le cadre d'une étude, nous avons déjà interrogé des jeunes sur le risque et le suicide.


I never thought that, more than 50 years later, women in Canada would still be told what they can or cannot wear in public by those in authority, whether it is a public servant, a politician, or a family patriarch.

Je n'aurais jamais cru que plus de 50 ans plus tard, des personnes en position d'autorité, notamment des fonctionnaires, des politiciens ou des pères de famille, diraient aux Canadiennes ce qu'elles peuvent ou ne peuvent pas porter en public.


I realize that, in the end, most of those people, when they were told about the culture.Some people told us that they thought people in Eastern Canada worked a couple of weeks in order to receive employment insurance benefits, but those people are the minority, Madam Chair.

Je me suis rendu compte, au fond, que la majorité de ces gens, quand on leur parlait de la culture.Certains nous ont dit que leur culture consistait à travailler quelques semaines et à toucher ensuite de l'assurance-emploi, mais c'était la minorité, madame la présidente.


The fact that they could have gone away and come back a week later with a document that did prove it is unfortunately irrelevant because there is nothing in these regulations that indicates there's any form of appeal, that it can be reopened, or that a person can be told, “Don't make your claim, go away and get your papers together”. It's simply that once they've made their claim they're told they're ineligible, and under the act, once you've made a claim and you're found ineligible, you can never ...[+++]

La personne en question aurait pu s'en retourner et revenir une semaine plus tard munie d'un document prouvant que c'est bien le cas, mais malheureusement, cette possibilité ne compte pas parce que rien dans le règlement n'indique qu'il y a la moindre forme d'appel, que l'on peut rouvrir le dossier, ou que l'on peut dire à une personne: «Ne présentez pas votre demande tout de suite, revenez plutôt quand vous aurez réuni les documents nécessaires».


I remember that at the first meeting we had on this topic, the people from the CTVglobemedia told us that they had made a request of the CBC, hoping to use some of their output, and in rather blunt terms they were told no. Shortly thereafter, the people from CBC/Radio-Canada, sitting in the same spot as you, told us that they had never received anything from CTV!

Je me souviens qu'à la première réunion que nous avions eue à ce sujet, les gens de CTVglobemedia nous disaient qu'ils avaient fait une demande à la CBC, espérant utiliser certains de leurs trucs et qu'ils ont reçu une fin de non- recevoir. Peu après, les gens de Radio-Canada, assis au même endroit que vous, nous disaient qu'ils n'avaient jamais rien reçu de CTV!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suicidal thoughts told us they never told' ->

Date index: 2024-03-26
w