Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Human bomb
Suicide bomber
Suicide bombing
Suicide-homicide bombing

Translation of "suicide bombings today " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
suicide bombing [ suicide-homicide bombing ]

attentat-suicide à la bombe [ attentat-suicide à l'explosif | attentat suicide à la bombe ]




suicide bomber | human bomb

kamikaze | auteur d'attentat-suicide | auteure d'attentat-suicide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, I was horrified to learn today of reports of a suicide bomb in northern Afghanistan, which happened as people were leaving the Eid Gah mosque in Maimana.

Monsieur le Président, j'ai été horrifiée d'apprendre, aujourd'hui, qu'un attentat suicide avait été perpétré dans le Nord de l'Afghanistan alors que des fidèles quittaient la mosquée Eid Gah à Maimana.


We should consider whether the Criminal Code takes sufficient care of the issue of suicide bombings today, or whether we should concentrate our efforts on other appropriate mechanisms, policies and actions to reinforce our abhorrence and denunciation of suicide bombings.

Nous devrions essayer de voir si le Code criminel tient suffisamment compte du problème actuel des attentats suicides et si nous devons concentrer nos efforts sur d'autres mécanismes, politiques et actions qui conviennent pour renforcer notre réprobation et notre dénonciation de ces actes.


Honourable senators, make no mistake, a suicide bombing today, under present law, is a crime.

Honorables sénateurs, il ne faut pas s'y tromper, un attentat suicide, aujourd'hui, selon la loi actuelle, est un crime.


First, Parliament, in my view, should adopt Bill S-210 because it would signal Canada's unequivocal condemnation of suicide bombing as the most virulent and horrifying form of terrorism in the world today.

Mon premier point est que le Parlement devrait adopter le projet de loi S-210 car chacun saura alors que le Canada condamne fermement les attentats suicides, qu'il considère comme la forme de terrorisme à la fois la plus virulente et la plus épouvantable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Part of the reason I support this legislation is that whether it was the anarchist who justified the use of suicide bombings on an ideological philosophical basis as a way of undermining the capitalist societies and the democracies as they saw it at that time or whether it is, as is more common today, being based on religious arguments, we as a legislature must say that whatever the argument is and whatever the fanaticism is that the argument is based on, we condemn that.

Une des raisons pour lesquelles j'appuie ce projet de loi, c'est que peu importe qu'il s'agisse d'anarchistes ayant utilisé les attentats suicides pour des raisons idéologiques et philosophiques dans le but de miner les sociétés capitalistes et les démocraties à l'époque ou, comme c'est plus souvent le cas aujourd'hui, qu'il s'agisse d'actes fondés sur des arguments religieux, en tant que législateurs, nous devons condamner ces attentats quel que soit l'argument avancé.


Today, though, it is an unfortunate fact that we cannot find any evidence of the Hamas Government giving any indication of being prepared to accept without reservation this basis for support from the European Union, and nor was its response to the suicide bombing in Tel Aviv at the beginning of last week an encouraging sign.

Malheureusement, force est de constater aujourd’hui que rien ne prouve que le gouvernement du Hamas semble enclin à accepter sans réserve ces conditions d’octroi d’une aide par l’Union. Par ailleurs, sa réaction à l’attentat suicide commis à Tel Aviv en début de semaine passée ne constitue pas non plus un signe encourageant.


Almost exactly two weeks ago today I was standing in a place in Tel Aviv called Carmel Market, looking at the tragic aftermath of a suicide bomb.

Il y a deux semaines, presque jour pour jour, je me trouvais dans un endroit de Tel-Aviv appelé «marché Carmel» et constatais les conséquences tragiques d’un attentat-suicide.


In any case, in the Middle East, two men – Ariel Sharon and Yasser Arafat – are continuing to jeopardise the stability of the world today, and although they talk of peace they do not genuinely desire it, they are shying away from it, avoiding it, for neither of them want peace: both hope, or believe they will win the war, one with superior military force and the other with suicide bomb attacks.

Et pendant ce temps, au Proche-Orient, deux hommes - Sharon et Arafat - continuent à mettre en péril la stabilité du monde actuel et, s'ils parlent de paix, en réalité ils n'en veulent pas, ils la fuient, ils l'évitent, parce que l'un comme l'autre ils ne veulent pas la paix, ils espèrent ou ils pensent gagner la guerre, l'un par la supériorité militaire, l'autre par les attentats-suicides.




Others have searched : human bomb     suicide bomber     suicide bombing     suicide-homicide bombing     suicide bombings today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suicide bombings today' ->

Date index: 2024-06-24
w