I am convinced that we will only be able to tackle the development gaps between and within the Member States and regions if we have a specific, flexible and integrated European policy framework, with legal and financial implications, that can adapt itself to the most suitable scale of intervention for the region in question, at the same time as it provides solutions to common challenges, such as globalisation, climate change and demographic trends.
Je suis convaincu que nous ne serons en mesure de combler le fossé de développement entre et à l’intérieur des États membres et des régions qu’à la condition de mettre en place un cadre politique européen spécifique, flexible et intégré, produisant des implications juridiques et financières, capable de s’adapter au niveau d’intervention le plus approprié de la région en question et de proposer en parallèle des solutions aux défis communs que sont par exemple la mondialisation, le changement climatique et les tendances démographiques.