Mr. John Herron: Does anybody know if we're currently chatting with Transport Canada and working on developing an emergency preparedness plan for, one, a potential MOX plan or program, and secondly, even the trials that could potentially take place this summer?
M. John Herron: Est-ce que quelqu'un sait si nous avons des entretiens à l'heure actuelle avec Transports Canada et si nous travaillons avec ce ministère à l'élaboration d'un plan d'intervention en cas d'urgence premièrement pour un programme ou un plan éventuel pour le combustible MOX et deuxièmement, en ce qui concerne des essais qui pourraient avoir lieu cet été?