Honourable senators, because I believe that the Senate has always cared for the well-being of Canadians, and because I am proud to sit in this institution, I strongly urge the passing of Bill C-18 before we break for the crucial summer period which, as Senator Christensen pointed out, is a high-risk period.
Honorables sénateurs, étant donné que je considère que le Sénat s'est toujours préoccupé du bien-être des Canadiens, et que je suis fière d'être membre de cette institution, j'exhorte fermement les sénateurs à adopter le projet de loi C-18 avant l'été qui, comme le sénateur Christensen l'a souligné, est une période à risque élevé.