Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «summer’s tragic events » (Anglais → Français) :

I know the mandate given to this committee flows from the tragic events of Lac-Mégantic last summer.

Je sais que le mandat confié à ce comité découle des événements tragiques de Lac-Mégantic survenus l'été dernier.


As recently as last summer, a tragic event took place with respect to water in Montreal, and we continue to have episodes of bad drinking water and boil advisories in the 21st century in every region of Canada.

L'été dernier encore, un autre événement tragique lié à l'eau potable a eu lieu à Montréal et d'autres situations semblables continuent de survenir dans chaque région au Canada, au XXI siècle.


Recently, even this summer, a tragic event took place with respect to water in Montreal.

Récemment, l'été dernier, il y a encore eu un incident tragique du même ordre à Montréal.


– (EL) Mr President, it is one of life’s little ironies that this discussion should take place after the summers tragic events in southern Europe.

– (EL) Monsieur le Président, le fait que ces débats se tiennent après les événements tragiques de cet été en Europe méridionale est vraiment une ironie du sort.


We have to turn the tragic events of this summer into an opportunity for a long-term settlement of the still open conflicts in the region.

Nous devons transformer les événements tragiques de cet été en une occasion de régler les conflits encore ouverts dans la région de manière durable.


The floods in Europe this summer, recent tragic events in Bali and Moscow and the Prestige tanker accident have all, sadly, highlighted this fact.

Les inondations en Europe cet été, les récents événements tragiques à Bali et à Moscou et l'accident du pétrolier Prestige ont tristement confirmé ce fait.


This summer, however, has also been marked by other tragic events: the persistence of terrorism in Iraq, horrendous natural disasters and accidents that have brought pain to many families throughout the world — particularly here in Europe and now, especially, in the United States.

Mais cet été fut également marqué par d’autres événements tragiques: la persistance du terrorisme en Irak, de terribles catastrophes naturelles et des accidents qui ont endeuillé maintes familles de par le monde - notamment ici en Europe et, maintenant tout spécialement aux États-Unis.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank Commissioner Barnier, who has addressed the tragic events of this summer with his usual clarity and illustrated what the Commission is doing with his customary great skill.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier le commissaire Barnier, qui a abordé les événements tragiques que nous avons connus cet été avec sa clarté coutumière et illustré avec son habituelle compétence l’activité de la Commission.


This summer I have been led to express our solidarity with the people of Turkey and Greece on the occasion of the tragic events they suffered at the time of the violent earthquakes at Izmit and Athens.

Cet été, j’ai été amenée à exprimer notre solidarité aux peuples turc et grec, à l’occasion des tragédies qu’ils ont subies lors des violents séismes sismiques d’Izmit et d’Athènes.


We cannot pass over in silence the tragic events that put one of our Member States into collective mourning this summer.

Il est évidemment impossible de passer sous silence les événements tragiques qui ont endeuillé un de nos Etats membres cet été.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summer’s tragic events' ->

Date index: 2022-07-21
w