Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The 2005 G8 summit in Scotland cost $110 million.

Vertaling van "summit in scotland cost $110 million " (Engels → Frans) :

To put that into perspective, the cost so far of Canada's G8 and G20 security is more than 20 times the amount spent on the G20 summit in the U.K. The 2005 Gleneagles G8 summit in Scotland cost $110 million, and the estimate for the 2008 G8 summit in Japan was $381 million, which is a long way from our $1.1 billion.

Pour mettre cela en perspective, le coût de la sécurité lors du G8 et du G20 au Canada est 20 fois plus élevé que lors du sommet du G20 tenu au Royaume-Uni. Le sommet du G8 à Gleneagles, en Écosse, en 2005, a coûté 110 millions de dollars et on estime que le sommet du G8 tenu au Japon, en 2008, a coûté 81 millions de dollars, ce qui est bien loin de n ...[+++]


The 2005 G8 summit in Scotland cost $110 million.

Le sommet du G8 de 2005 en Écosse a coûté 110 millions de dollars.


The G8 summit in Gleneagles, Scotland, cost $110 million, the summit in Japan, in 2008, cost $381 million, the two-day G8 summit in Kananaskis, Alberta, cost $190 million.

Le sommet du G8 de Gleneagles, en Écosse, a coûté 110 millions de dollars, celui du Japon, en 2008, 381 millions de dollars, celui du G8 de Kananaskis, qui s'est déroulé pendant deux jours en Alberta, 190 millions de dollars.


The G8 summit that was held in Gleneagles, Scotland, in 2005, cost $110 million, and the G8 held in Japan, in 2008, cost $381 million.

Le sommet du G8 qui s'est tenu en Écosse à Gleneagles, en 2005, a coûté 110 millions de dollars et celui du G8 au Japon, en 2008, a coûté 381 millions de dollars.


The G8 in Gleneagles, Scotland in 2005 cost $110 million, which is roughly one-tenth of the cost.

Le sommet du G8 de 2005 à Gleneagles, en Écosse, avait coûté 110 millions de dollars, soit environ le dixième du coût prévu par le gouvernement pour le sommet de cette année.


29. Underlines the urgency of further environmental protection measures, bearing in mind, for example, that in 2014 only eight out of 74 major cities reached the national standard of PM 2,5 air pollution concentration and given the fact that in China 190 million people fall ill due to contaminated water yearly; warns that the double water crisis (massive pollution combined with increased water usage) could cause major political an ...[+++]

29. souligne l'urgence d'adopter des mesures visant à protéger l'environnement, sachant qu'en 2014 notamment, seules huit des 74 principales villes ont respecté la norme nationale applicable en matière de concentration de PM 2,5 dans l'air ambiant et qu'en Chine 190 millions de personnes tombent malades tous les ans en raison de la pollution de l'eau; met en garde contre la double crise de l'eau (pollution importante associée à une augmentation des volumes d'eau utilisés) qui est de nature à nourrir une profonde instabilité sociale e ...[+++]


It is important, though, to introduce taxation which is relevant to the current circumstances since, in the UK for example, Barclays Bank only paid GBP 113 million in corporation tax in 2009, at well below the UK rate of 28%, while the Royal Bank of Scotland allocated EUR 25 billion to tax avoidance schemes that year and cost the British and US exchequer EUR 500 million in lost revenue.

Il est important, cependant, d’introduire une taxation qui soit pertinente pour la situation actuelle puisque, au Royaume-Uni par exemple, la Barclays Bank a seulement payé 113 millions de livres sterling d’impôt sur les sociétés en 2009, bien en dessous du taux britannique de 28 %, alors que la Royal Bank of Scotland a affecté cette ann ...[+++]


– Madam President, the EU-China summit is seen as very important by European-based transnational corporations which want more flexibility to reap bigger profits from their Chinese operations – bigger profits made on the backs of Chinese workers, tens of millions of whom are appallingly exploited, migrants in their own land without human rights or workers’ rights, and cost ...[+++]

– (EN) Madame la Présidente, le sommet UE-Chine est considéré comme très important par des sociétés transnationales basées en Europe et qui veulent plus de flexibilité pour tirer plus de bénéfices de leurs opérations en Chine; plus de bénéfices sur le dos des travailleurs chinois, dont des dizaines de millions sont exploités de manière révoltante, sont des migrants dans leur propre pays, sans jouir des droits de l’homme ou des droits des travailleurs, et ne coûtent aux grandes entreprises que 2,7 % du coût de leurs homologues américa ...[+++]


This G8 Summit cost EUR 100 million, the fence around Heiligendamm alone costing EUR 12.5 million of this.

Ce sommet du G8 coûte 100 millions d’euros, la seule barricade autour d’Heiligendamm représentant une dépense de 12,5 millions d’euros.


Its inclusion would generate a further EUR 110 million in additional budgetary expenditure over and above the cost of the present proposal, which is assessed at EUR 24 million.

Au total, ces amendements impliqueraient une nouvelle fois des dépenses budgétaires supplémentaires de l'ordre de 110 millions, outre les 24 millions de la proposition initiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summit in scotland cost $110 million' ->

Date index: 2024-08-30
w