However, whether there be recommendations coming from a committee such as this one—perhaps this committee, I don't know—under the proposed review procedure, or whether it be a year prior to the sunset date, whatever that is, one of the considerations parliamentarians will have to have is what about these ongoing investigations?
Toutefois, qu'il y ait des recommandations formulées par un comité comme celui-ci—peut-être celui-ci, je ne sais pas—dans le cadre de la procédure de révision envisagée, ou que cela se fasse un an avant la date d'extinction, quelle qu'elle soit, l'une des questions que devront se poser les députés sera de savoir ce qu'il en est de ces enquêtes en cours.