Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «support colombia because » (Anglais → Français) :

For example, you can say we support Colombia because we're supporting President Pastrana and the peace process, or you can say we're supporting Colombia because we are supporting the Plan Colombia with all of its consequences and all of its side effects.

Par exemple, nous pouvons dire que nous appuyons la Colombie parce que nous appuyons le président Pastrana et le processus de paix, ou nous pouvons dire que nous appuyons la Colombie parce que nous appuyons le plan Colombia avec toutes les ramifications et conséquences qu'il entraîne.


Mr. Guillermo Rishchynski: Our embassy is in favour of the subcommittee making the trip, because visits to Colombia by representatives of the international community to support local efforts are extremely important in that they lend hope to organizations working every day in the field to promote human rights.

M. Guillermo Rishchynski: Nous, comme ambassade, sommes totalement d'accord sur la possibilité d'une visite, parce que l'impact des visites des représentants de la communauté internationale en Colombie pour appuyer les efforts locaux est très important pour donner un certain espoir aux organisations dans le pays qui travaillent quotidiennement à promouvoir les droits de la personne.


If I can summarize, the hon. member does not support free trade agreements with Panama, Colombia, Peru, Honduras or Jordan, because we should not be trading with those countries.

En somme, le député n'est pas en faveur des accords de libre-échange avec le Panama, la Colombie, le Pérou, le Honduras et la Jordanie parce que nous ne devrions pas avoir d'échanges commerciaux avec ces pays.


Smear campaigns conducted against European NGOs and individuals because of their work defending human rights in Colombia have been coordinated and supported by the DAS.

Les campagnes de dénigrement menées contre des ONG et des citoyens européens en raison de leur action pour la défense des droits de l'homme en Colombie ont été coordonnées et soutenues par le DAS.


The Bloc Québécois supports the bill because we believe that it is important to implement the tax conventions negotiated with Colombia, Greece and Turkey.

Le Bloc québécois est favorable au projet de loi car nous croyons nécessaire de mettre en oeuvre les conventions fiscales négociées avec la Colombie, la Grèce et la Turquie.


On this side of the House—or rather in this part of the House because I am stunned to see the Liberals supporting an agreement like this—we cannot understand why the Conservatives are insisting, with Liberal support, on negotiating an agreement with Colombia when we know that trade unionists there are very often targeted with violence.

De ce côté-ci de cette Chambre — ou plutôt de cette partie de cette Chambre, parce que je suis abasourdie de voir les libéraux cautionner ce genre d'entente —, on s'explique mal pourquoi les conservateurs, avec l'appui des libéraux, s'obstinent à négocier un accord avec la Colombie quand on sait que les syndicats sont plus que souvent la cible de violence dans ce pays.


3. The EU should deem its most urgent task in the political dialogue and in cooperation with Latin America to be support for the peace process and for social change in Colombia, because of its effects and human dimension, which exceed the boundaries of the sub-region, and because of its crucial significance for the solution of social conflicts in Latin America.

3. L'UE devrait considérer que la tâche la plus urgente à effectuer dans le cadre du dialogue politique et de la coopération avec l'Amérique latine devrait être le soutien du processus de paix et les mutations sociales en Colombie en raison des répercussions et de la dimension humaine de ce processus, qui dépassent la sous-région et en raison de son importance fondamentale pour la résolution des conflits sociaux en Amérique latine.


This is why, Mr President, today more than ever and on the eve of the forthcoming Presidential elections, the international community and this Parliament and the European Union in general must continue to show solidarity and their support for Colombia’s legitimate government, for the entire spectrum of democratic forces and of civil society, with the demand, as always, that in order to overcome the serious problems affecting the country we must insist on the way of peace, harmony, reconciliation, justice and dialogue, and insist that the problems cannot be overcome by violence, because ...[+++]Colombian society is crying out for peace.

Par conséquent, Monsieur le Président, aujourd’hui plus jamais et à la veille des prochaines élections présidentielles, la communauté internationale, ce Parlement et l’Union européenne en général doivent continuer à monter leur solidarité et leur appui au gouvernement légitime du pays, à l’ensemble des forces démocratiques et à l’ensemble de la société civile. Pour cela, il faut continuer à revendiquer et à insister, comme toujours, sur le fait que la résolution des problèmes de ce pays passe par la voie de la paix, de la concorde, de la réconciliation, de la justice et du dialogue ; il faut continuer à affirmer que les problèmes ne peuvent être résolus par la violence. Ce que la société colombienne ...[+++]


This decision is a serious new violation of international law and democratic freedoms, since it is directed against a large popular movement in Colombia which has considerable support not only inside the country but also abroad, including in many EU Member States, because of its long-standing struggle for a political settlement to the conflict in Colombia, democratic agricultural reform, democratic and trade-union freedoms and an end to the death squad ...[+++]

Cette décision constitue une nouvelle violation grave du droit international et des libertés démocratiques, car elle s'adresse à un mouvement populaire important de Colombie qui exerce une influence considérable non seulement dans le pays mais également à l'étranger, y compris dans de nombreux États membres de l'UE, du fait des combats qu'il mène depuis de nombreuses années pour régler par la voie politique le conflit qui déchire la Colombie, pour assurer une réforme agraire démocratique, pour garantir les libertés démocratiques et syndicales, pour mettre fin au terrorisme des "escadrons de la mort".


– (ES) Mr President, in my capacity as a Member of the European Parliament and Secretary-General of my party, Eusko Alkartasuna, and because of all it stands for in the Basque country, I want to support a peace process in Colombia.

- (ES) Monsieur le Président, en tant que parlementaire européen et secrétaire général de mon parti, Eusko Alkartasuna, et de ce qu'il représente au Pays basque, je voudrais soutenir un processus de paix en Colombie, mais pas n'importe quel processus de paix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'support colombia because' ->

Date index: 2023-03-13
w