Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "support imprisoned turkish member " (Engels → Frans) :

Mr. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, I rise today to speak out in solidarity with an Edmonton man, Mr. Ekrom Kolay, who is in his sixth day of a hunger strike in support of imprisoned Turkish member of Parliament Leyla Zana.

M. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour exprimer ma solidarité à l'égard d'un homme d'Edmonton, M. Ekrom Kolay, qui en est au sixième jour d'une grève de la faim entreprise pour signifier son appui à Leyla Zana, députée turque qui languit en prison.


The Commission together with the Member States and the Turkish authorities and in coordination with the European Asylum Support Agency (EASO) and the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), has been working on fast-track Standard Operating Procedures for the implementation of the resettlement part of the 1:1 scheme with Turkey.

En collaboration avec les États membres et les autorités turques et en coordination avec le Bureau européen d’appui en matière d’asile (EASO) et le Haut‑Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), la Commission élabore actuellement des instructions permanentes destinées à accélérer la mise en œuvre du volet «réinstallation» de ce mécanisme mis au point avec la Turquie.


He also said that in his mind many people such as scholars and intellectuals in Turkish universities and research centres have the same feeling, but they cannot speak up because of a fear of retaliation from the government, like we have seen in the past when even members of parliament were imprisoned.

Il a également déclaré que de nombreuses personnes comme des universitaires et des intellectuels des universités et des centres de recherche turcs ont le même sentiment, mais ils ne peuvent parler, de peur de représailles de la part du gouvernement, comme on l'a vu dans le passé. Même des députés peuvent être emprisonnés.


He has been on a hunger strike for 15 days to bring this government's attention to the imprisonment of Leyla Zana, a mother of two and a celebrated former member of the Turkish parliament.

Il fait la grève de la faim depuis 15 jours afin d'attirer l'attention du gouvernement sur l'emprisonnement de Mme Leyla Zana, mère de deux enfants et fameuse ancienne députée du Parlement turc.


The Turkish Government continues to oppose trade unions – in some circumstances even using the power of the police – which provide support for their members, in other words, for Turkish working people.

Le gouvernement turc continue de s’opposer aux syndicats qui viennent en aide à leurs membres, c’est-à-dire aux travailleurs turcs, en allant parfois jusqu’à faire appel à la police.


There is no doubt that every debate offers a useful opportunity for creating awareness of Turkey’s accession process, engaging the citizens of Member States and Turkey in this process and supporting the Turkish Government in its accession path.

Chaque débat constitue sans aucun doute une occasion utile d’attirer l’attention sur le processus d’adhésion de la Turquie, de faire participer les citoyens des États membres et de la Turquie à ce processus et de soutenir le gouvernement turc sur la voie de son adhésion.


The members of the Turkish delegation strongly appreciated the European trade union support expressed by the ETUC and by the employees representatives within the EESC as well as their commitment –reiterated by Mr Sepi and Mr. Etty - to continue supporting the Turkish civil society as main actor in the EU accession process.

Le soutien exprimé par la CES et par les représentants des travailleurs au sein du CESE a été fort apprécié par les membres de la délégation turque ainsi que la poursuite de l’engagement – confirmé par M. Sepi et M. Etty – en faveur de la société civile turque en tant qu’acteur principal du processus d’adhésion européenne.


The leader of the People’s Democracy Party of Turkey, together with 17 other members of the party’s leadership, has been sentenced to a three-year and nine months’ term of imprisonment for supporting the hunger strike that took place in solidarity with Abdullah Öcalan when he was handed over to the Turkish secret services in Kenya.

Le dirigeant du parti de la démocratie du peuple de Turquie a été condamné, avec 17 autres membres de la direction de ce parti, à un emprisonnement de 3 ans et 9 mois pour avoir soutenu une grève de la faim menée en faveur d’Abdoulah Oçalan, lorsque celui-ci a été livré aux services secrets turcs au Kenya.


The approach generally flows from the desire to make use of forms of punishment that are more appropriate than firm imprisonment as a means of supporting the offender's reintegration into society and from problems linked to overcrowding in prisons. [69] The most widespread form is the suspended sentence, available in almost all the Member States.

Dans l'essentiel, leur approche est motivée par le souhait de disposer de peines plus appropriées que les peines de prison ferme pour atteindre une meilleure réintégration du condamné dans la société, ainsi que par les problèmes liés à la surpopulation des prisons [69]. L'outil le plus répandu à cet égard est le sursis qui est connu par presque tous les Etats membres.


The Turkish government has for too long displayed contempt for international law not just in this area but in too many others. Its contempt has been displayed in its reluctance to apply the principles of international law in its ongoing disputes with Greece; the continued illegal occupation by Turkey of part of Cypress; the profound violation of human rights of the Kurdish people in Turkey; the lack of respect for human rights, individual collective freedoms, attacks on journalists and others, attacks on freedom of religion; the continued imprisonment of elected members ...[+++]of parliament like Leyla Zana and others.

Ce gouvernement affiche depuis trop longtemps son mépris du droit international, non seulement dans ce domaine mais à bien d'autres égards: par son refus d'appliquer les principes de droit international dans les différends qui l'opposent à la Grèce; par son occupation illégale d'une partie de Chypre; par les violations graves des droits de la personne commises contre le peuple kurde en Turquie; par l'absence de respect des droits de l'homme et des libertés individuelles et collectives; par des attaques commises contre des journalistes et d'autres; par des atteintes à la liberté de religion et par l'emprisonnement de parlementaires c ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'support imprisoned turkish member' ->

Date index: 2024-04-28
w