22. Condemns instances of polygamy, forced marriage, crimes of tradition, honour crimes and violence against women in general, including sexual harassment at work, and requests the Turkish government as a whole and individual members of the cabinet and members of parliament to do the same, to seek ways to prevent these crimes and to put a stop to them, to punish crimes of custom and crimes of honour equally severely and to particip
ate in and organise campaigns for raising public awareness of
these issues and to support NGOs" campaigns on ...[+++]these issues financially;
22. condamne les situations de polygamie, de mariage forcé, les crimes de tradition, les crimes d'honneur et la violence contre les femmes en général, y compris le harcèlement sexuel au travail et demande au gouvernement turc dans son ensemble et aux membres des cabinets, individuellement et aux membres du Parlement, de faire de même, de chercher des moyens d'empêcher ces crimes, d'y mettre un terme, de punir avec une égale sévérité les crimes de tradition et les crimes d'honneur et d'organiser et de participer à des campagnes de sensibilisation sur ces questions et de soutenir financièrement les campagnes des ONG dans ce domaine;