Emphasises the importance of the judiciary bodies in the Member States, which play a primary role in ensuring compliance and the enforcement of fundamental rights, and therefore urges supporting easy access to the courts and proceedings with a reasonable time limit as a means of strengthening the protection of fundamental and human rights; urges the Member States to invest effort in the ongoing training of national judges on fundamental rights and freedoms, including the new aspects in the field after the Treaty of Lisbon;
souligne l’importance des organes judiciaires des États membres qui jouent un rôle primordial dans la réalisation des droits de l’homme et demande instamment que l'on promeuve un accès facile aux tribunaux et des procédures dans un délai raisonnable, pour assurer la protection des droits fondamentaux et des droits de l’homme; demande instamment aux États membres d’assurer la formation permanente des magistrats nationaux dans le domaine des droits et des libertés fondamentaux, y compris les nouveaux aspects relevant de ce domaine, à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne;