Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supposed to consult them because » (Anglais → Français) :

We consult them because we want to know what their needs are. That way, we can develop good public policies.

Puisque nous sommes à l'écoute de leurs besoins, nous les consultons.


However, this government has turned the concept upside down, whipping its majority in line to impose an officer of Parliament, the Auditor General of Canada, on parliamentarians who reject that choice, on parliamentarians who will not be able to sit down and speak with the person who supposedly answers to them because he does not understand the language they speak.

Pourtant, voilà que le gouvernement conservateur a tout mis sens dessus dessous, usant sans vergogne de sa majorité pour imposer un mandataire du Parlement, le vérificateur général du Canada, qu'il a choisi, et tant pis pour les parlementaires qui ont rejeté son choix et qui seront incapables de discuter avec celui qui est pourtant censé relever d'eux, puisqu'il ne comprend pas leur langue.


Our impression when we listened to the communities was that they wanted us to stop consulting them, because they had told us what they wanted, and to act.

L'impression qu'on a eu en écoutant les communautés, c'est qu'elles nous disaient d'arrêter de les consulter, qu'elles nous avaient dit ce qu'elles voulaient, et d'agir.


When consulting their own outside or in-house lawyers, executives must be able to rely on their counsel's professional secrecy and should not be discouraged from consulting them because confidential deliberations risk being disclosed.

Lorsqu'ils les consultent, les cadres doivent pouvoir compter sur le secret professionnel de leurs avocats-conseils, qu'ils soient externes ou internes, et ne peuvent donc être dissuadés de les consulter par le seul risque que des délibérations confidentielles ne soient divulguées.


Whatever promises you make, the First Nations don't believe you when you say you intend to consult them, because you have already imposed a first Bill on them, Bill C-7, saying that they were consulted and had had an opportunity to comment on the Bill.

Quelles que soient vos promesses, les premières nations ne vous croient pas quand vous dites avoir l'intention de les consulter, parce que vous leur avez imposé un premier projet de loi, qui est le C-7, en leur disant qu'elles avaient été consultées et qu'elles avaient pu se prononcer sur le projet de loi.


5. Calls on the Commission to examine and report on cases where the directive has supposedly been transposed and effectively applied but which actually make a mockery of the principles of the directive and fail to apply them, because of confusion created by exclusions and exceptions;

5. invite la Commission à étudier les données de la transposition et de l'application effective, qui comportent, du fait de la confusion entre les exclusions et les exceptions, de véritables éléments de tromperie et de non-respect des prescriptions de la directive, et à lui faire rapport sur ce point;


Parliament was consulted on this proposal for a Council decision at very short notice – as you reminded us, Commissioner – but the importance of the debate and the issues involved meant that it was willing to comply. I believe that we cannot do other than welcome this proposal, because this debate on parental responsibility is the consequence, dare I say it, of the political determination of a number of Members of this Parliament – foremost among them my colleague Mrs Banotti – who have been campaigning since 1994 for Parliament to take into account the child's best interests and the rights of the child.

Notre Parlement a été consulté sur cette proposition de décision du Conseil dans des délais, comme vous l’avez rappelé, Madame la Commissaire, très rapides, mais auxquels le Parlement a bien voulu se soumettre compte tenu de l’intérêt et de l’enjeu du débat. Je crois que nous ne pouvons que nous féliciter de cette proposition, car ce débat sur la responsabilité parentale est la résultante - oserais-je dire - d’une volonté politique d’un certain nombre de parlementaires - au premier rang desquels ma collègue Mary Banotti - qui, depuis 1994, se battent pour que l’intérêt supérieur de l’enfant et la cause de l’enfant rentrent dans ce Parlement.


These initiatives may well be a good thing in themselves, but they are increasingly creating problems for us. The problems arise because they are founded on a legal basis which often turns out to be absolutely unusable and we are then consulted, even if we do not absolutely have to be, as with the salary rise for the employees of Europol. Let me say to the Council: Give them a decent income, so that Europol's staff are paid according to their performance, and so that they are motivated rather than frustrated.

Certes, ces initiatives sont positives en tant que telles mais elles nous posent de plus en plus de problèmes, parce que la base juridique sur laquelle elles sont fondées est bien souvent rigoureusement inutilisable et que nous sommes consultés alors que nous ne devrions absolument pas l'être, comme dans le cas, par exemple, de l'augmentation des traitements du personnel d'Europol. J'invite donc le Conseil à enfin octroyer une rémunération raisonnable à ces agents afin qu'ils soient payés à la hauteur de leurs prestations, qu'ils soient motivés plutôt que frustrés.


We are approaching the Laeken summit, and if the decision about the convention, about a conference, is taken there, would you kindly ensure that the accession countries, too, are involved in the process in a sensible manner for the purpose of consultation and information, because we owe it to those countries because we shall have a common future with them in the European Union.

Nous approchons à présent du sommet de Laeken, et nous vous demandons de faire en sorte, lorsque la décision sera prise au sujet de la convention, d’une conférence, que les pays candidats à l’adhésion y soient également associés, de façon raisonnable, à ce processus, via des conseils et la transmission d’informations, car nous devons bien cela à ces pays, étant donné que nous partageons avec eux un avenir commun au sein de l’Union européenne.


The government is supposed to consult them because there is a derogation clause in that bill.

Le gouvernement doit consulter les Autochtones car il y a une clause de dérogation dans la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supposed to consult them because' ->

Date index: 2023-01-22
w