We must therefore put a plan in place, and I am among those who were ready, almost 10 years ago now, to consider a joint crisis organisation, so that we can sell all the wood which has now been placed on the market rather involuntarily, without affe
cting the price: we could do this by blocking supplies from other European regions, by funding tran
sport and by making sure that this land can b
e replanted very quickly; ...[+++] otherwise, I think it will become subject to speculation, or even abandoned.
Nous devons donc mettre en place un plan, et moi
je suis de ceux qui pensaient qu’il était possible d’envisager – c’était déjà il y a dix ans – une organisation commune de crise, de façon à ce qu’on puisse écouler tout le bois qui est aujourd’hui mis sur le marché bien inv
olontairement, sans nuire au prix, c’est-à-dire en bloquant les approvisionnements d’autres régions européennes, en finançant le transport et en faisant en sorte que ces parcelles puissent ê
tre replantées très vite ...[+++], sinon, je pense qu’elles feront l’objet de spéculations, voire d’abandon.