Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sure my parliamentary colleagues know » (Anglais → Français) :

With all due respect to my parliamentary colleagues, I am not sure we are experts in this field.

Malgré tout le respect que je dois à mes collègues parlementaires, je ne suis pas convaincu que nous soyons des spécialistes en la matière.


However, to ensure that my vote, and that of several of my parliamentary colleagues who still have some questions today, can be as informed as possible, I would like you to make two strong commitments in this House.

Mais afin que mon vote, ainsi que celui de plusieurs collègues parlementaires ayant encore quelques interrogations aujourd’hui, puisse être le plus éclairé possible, je souhaite que vous preniez ici deux engagements forts.


Mr. Speaker, I am sure my hon. colleague knows that we did not talk about capping the GST in the last campaign, or he should know that.

Monsieur le Président, je suis sûr que mon collègue sait que nous n'avons pas parlé, pendant la dernière campagne, de plafonner la TPS. Il devrait le savoir.


– (SK) Madam President, as one of the co-authors of the motion for a resolution of the European Parliament on the commemoration of the Holodor, theartificial famine of 1932-1933 in Ukraine, allow me, as a member of the PPE-DE Group, to begin by expressing my thanks to all of my parliamentary colleagues who voted in favour of the motion for a resolution.

– (SK) Madame la Présidente, en tant que l’une des auteurs de la proposition de résolution du Parlement européen sur la commémoration de l’Holodomor, la famine artificiellement provoquée de 1932-1933 en Ukraine, permettez-moi, en tant que membre du groupe PPE-DE, de commencer par adresser mes remerciements à tous mes collègues parlementaires qui ont voté en faveur de cette proposition de résolution.


We can view this as a great success for Parliament, the Council and the Commission, so I would like to start by expressing my warmest thanks to my parliamentary colleagues from all political groups and from all the committees involved, especially the shadow rapporteurs from the Committee on Culture and Education, Henri Weber, Ignasi Guardans Cambó and Helga Trüpel.

Nous pouvons considérer ceci comme une belle réussite pour le Parlement, le Conseil et la Commission, c’est pourquoi je voudrais tout d’abord exprimer mes plus sincères remerciements à mes collègues députés de tous les groupes politiques et de toutes les commissions concernées, notamment les rapporteurs fictifs de la commission de la culture et de l’éducation, Henri Weber, Ignasi Guardans Cambó et Helga Trüpel.


– (DE) Mr President, I am sure my parliamentary colleagues know that the Structural Funds – and this is something new – earmark very substantial funds for cultural activities, for both I and Michel Barnier considered it important to ensure that the Structural Funds do not invest only in roads and airports but also in people.

- (DE) Monsieur le Président, nos collègues du Parlement savent certainement que des moyens très importants sont affectés, dans les fonds structurels - et c'est nouveau -, aux activités culturelles, parce qu'avec mon collègue, Michel Barnier, nous avons accordé de l'importance au fait que les fonds structurels n'investissaient pas seulement dans les routes ou les aéroports mais également dans les êtres humains.


I am sure my hon. colleague knows only too well what has happened to the price of gasoline for example, and the fact that the federal government collects huge taxes on each litre of gasoline that is purchased.

Je suis persuadé que mon collègue ne sait que trop ce qui est arrivé au prix de l'essence, par exemple, et que le gouvernement fédéral perçoit d'énormes taxes sur chaque litre d'essence vendu.


The onus has been put on mechanics to buy their tools. They do not get them all at once, as I am sure my hon. colleague knows.

Ils ne les achètent pas tous à la fois, comme mon collègue le sait sûrement.


– Mr President, I would like to express my thanks and appreciation to the Greek Presidency and Commissioner Nielson for the very fine statements that they made here this morning, and to my Parliamentary colleagues for the very enlightening statements they have made as well.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mes remerciements et ma reconnaissance à la présidence grecque et au commissaire Nielson pour les excellentes déclarations faites devant cette Assemblée ce matin ainsi qu’à mes collègues députés pour leurs déclarations très éclairantes.


Also, I am sure my hon. colleague knows that any abandonment of VIA service is subject to cabinet approval (1500 ) Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan): Mr. Speaker, I thank the minister for his answer but it is precisely that we on the west coast and Vancouver Island are trying to get at the facts here.

Par ailleurs, mon collègue sait, j'en suis sûr, que toute décision d'éliminer un service de VIA Rail doit être approuvée par le Cabinet (1500) M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan): Monsieur le Président, je remercie le ministre de sa réponse, mais c'est précisément là où nous voulons en venir, nous les gens de la côte ouest et de l'île de Vancouver.




D'autres ont cherché : not sure     parliamentary     parliamentary colleagues     ensure     sure     hon colleague     should know     sure my parliamentary colleagues know     hon colleague knows     they made here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure my parliamentary colleagues know' ->

Date index: 2021-11-26
w