Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I am not sure what Senator Kinsella would prefer.

Traduction de «sure senator kinsella would » (Anglais → Français) :

I would hope that Senator Kinsella would take the message to his caucus that if the bill passes, for obvious reasons we would then want to move it quickly through third reading in the Senate.

J'espère que le sénateur Kinsella indiquera à son caucus que si le projet de loi est adopté, pour des raisons évidentes, nous aimerions qu'il franchisse rapidement l'étape de la troisième lecture au Sénat.


If we were in the ancient Roman senate, a senator would surely stand up in his toga and say to Mr Trichet: ‘Quousque tandem abutere, Trichete, patientia nostra?’ – how long are you going to try our patience, Mr Trichet?

Si nous étions au Sénat de la Rome antique, un sénateur en toge se lèverait très certainement et dirait à M. Trichet: «Quousque tandem abutere, Trichete, patientia nostra?» Jusqu’à quand allez-vous mettre notre patience à l’épreuve, Monsieur Trichet?


I would be happy to receive notice from independent senators of their intention or desire to speak, and I am sure Senator Kinsella would as well.

J'apprécierais que les sénateurs indépendants me préviennent de leur intention ou de leur désir d'intervenir, et le sénateur Kinsella apprécierait sûrement lui aussi d'en être prévenu.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, let me begin by clarifying and correcting something that I am sure Senator Kinsella would not like to have on the record since it is clearly not true.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, permettez-moi pour commencer de rectifier des propos que, j'en suis certaine, le sénateur Kinsella n'aimerait pas voir consignés au compte rendu puisqu'ils ne reflètent pas la vérité.


I am not sure what Senator Kinsella would prefer.

Je ne sais ce que le sénateur Kinsella préfère.


Senator Kinsella: Would the Honourable Senator Cools give us her view on whether it would constitute a breach of privilege of a senator and, therefore, a breach of privilege of this house if the government picked on a member of this house by deciding not to send a particular legislative initiative to a particular committee because that senator were a member of that committee?

Le sénateur Kinsella: Madame le sénateur Cools aurait-elle l'obligeance de nous dire ce qui, d'après elle, constitue une atteinte au privilège d'un sénateur et, par conséquent, de notre assemblée, si le gouvernement s'en prend à l'un des nôtres en décidant de ne pas renvoyer un projet de loi à un certain comité parce que le sénateur en cause en est membre?


If the honourable Member has a better suggestion than going and trying to persuade Senator Helms – which I am not sure has been done recently – I would be delighted to hear in all humility what it is.

Si l'honorable député a une meilleure suggestion à proposer que de tenter de convaincre le sénateur Helms - et je ne suis pas convaincu que cela a été fait récemment -, je serai ravi d'en prendre connaissance en toute humilité.




D'autres ont cherché : hope that senator     senator kinsella     would     senator would surely     senator     senator would     sure senator kinsella would     not sure     sure what senator     what senator kinsella     senator kinsella would     senator kinsella would     persuade senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure senator kinsella would' ->

Date index: 2024-07-04
w