(7) From the point of view of Community interest and for a more effective regulation of the surface water protection, it is appropriate that EQS are set up for pollutants classified as priority substances on Community level and to leave to the Member States to lay down, where necessary, rules for remaining pollutants on national level subject to the application of relevant Community rules.
(7) Au regard de l'intérêt communautaire et dans l'optique d'une réglementation plus efficace en matière de protection des eaux de surface, il convient d'établir des NQE pour les polluants classés comme substances prioritaires au niveau communautaire et de laisser aux États membres le soin de définir, le cas échéant, les règles gouvernant les autres polluants au niveau national, sous réserve de l'application des dispositions communautaires en vigueur.