The language they use is transparency and predictability, which on the surface sounds like it's something neutral politically and economically, but when you consider the asymmetrical relationship between countries of the global north and global south, the poverty of people in mining-affected communities, and in general in countries like Honduras, predictability and locking in market access are not neutral things.
On parle de transparence et de prévisibilité; des objectifs qui semblent a priori plutôt neutres du point de vue politique et économique. Cependant, si l'on considère les relations asymétriques entre les pays de l'hémisphère nord et ceux de l'hémisphère sud, la pauvreté des collectivités touchées par l'exploitation minière, et la pauvreté en général dans des pays comme le Honduras, on ne peut pas dire que la prévisibilité et l'accès garanti aux marchés sont sans incidence pour les gens.