In addition, we believe the process should be suspended until the Canadian Parliament and government have made sure that, first, Colombia is respecting rights, and second, our right to free, prior, and informed consultation and consent is duly protected . When I say “our right”, I mean that of black communities’ indigenous peoples.
De plus, nous croyons qu’il faut aussi interrompre le processus jusqu’à ce que le Parlement et le gouvernement canadiens se soient assurés, premièrement, que la Colombie respecte les droits et, deuxièmement, que notre droit à la consultation préliminaire ainsi qu’au consentement préalable, libre et éclairé – et quand je dis « notre », je parle des peuples indigènes des communautés noires – est dûment protégé.