My second belief is that there will be no regional, economic or social cohesion, and above all no human and political cohesion, on our continent unless we place our production methods, transport methods and concerns about food safety and the environment in a perspective of sustainable development.
Ma seconde conviction est qu'il n'y aura pas de cohésion territoriale, économique et sociale, mais surtout pas de cohésion humaine et politique, sur notre continent, si nous n'inscrivons pas nos modes de production et de transports, notre souci de sécurité alimentaire et écologique, dans la perspective d'un développement durable.