Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident while working with masonry
Ground parakeet
Marsh
Organisation of work
Organization of work
Pond
Short-necked swamp turtle
Short-necked turtle
Stagnant water
Swamp parakeet
Swamps
Time allocation
Time worked
Western swamp turtle
Wetland
Working With Technology
Working time

Traduction de «swamped with work » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
short-necked swamp turtle | short-necked turtle | western swamp turtle

tortues des étangs de Perth


short-necked (swamp) turtle, western swamp turtle

tortue des étangs de Perth


ground parakeet | ground parrot, ground parakeet, swamp parakeet | swamp parakeet

perruche terrestre


stagnant water [ marsh | pond | Swamps(ECLAS) | wetland(GEMET) ]

eau stagnante [ étang | marais ]


Federal/Provincial/Territorial Working Group on Benefits and Services for Persons with Disabilities [ Working Group on Benefits and Services for Persons with Disabilities ]

Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les prestations et services pour les personnes handicapées [ Groupe de travail sur les prestations et services aux personnes handicapées ]


Minister of State (Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability [ Minister of State's (Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability ]

Groupe de travail du ministre d'État (Sport) sur le sport pour les personnes handicapées


Working With Technology: A survey of Automation in Canada [ Working With Technology ]

La technologie en milieu de travail : enquête sur l'automatisation au Canada


Accident while working with masonry

accident pendant un travail de maçonnerie


organisation of work [ organization of work ]

organisation du travail


working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]

durée du travail [ temps de travail ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I’ve witnessed first-hand the excellent work of customs officials across the EU in dealing with counterfeit and sometimes dangerous goods.But the criminal activity which swamps our internal market with fake and illegal products shows no sign of abating.

Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «J'ai pu constater de mes propres yeux l'excellent travail accompli par les agents douaniers de l'ensemble de l'UE lorsqu'ils traitent des marchandises de contrefaçon, parfois dangereuses. Mais les activités criminelles qui inondent notre marché intérieur avec des produits de contrefaçon et illicites ne semblent pas près de s'arrêter.


We were flocked. We were totally swamped with people looking for work.

Nous avons été littéralement pris d'assaut par des gens cherchant du travail.


Building and widening major roads through city centres works to destroy the very hearts of our urban centres by swamping communities with traffic and all that means in terms of quality of life and indeed the safety of the public.

La construction et l'élargissement de grandes voies de circulation dans nos centres-villes détruisent le coeur même de nos centres urbains en congestionnant le trafic, avec tout ce que cela suppose sur le plan de la qualité de la vie et en fait de la sécurité du public.


We represent a lot of people and we're swamped with work.

Nous représentons bien des gens et nous sommes débordés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the fact that the streets of Naples are today swamped by tonnes and tonnes of rubbish is clearly the fault, first and foremost, of the local authorities in Campania and of their total incompetence or reluctance to work to find a solution.

Toutefois, le fait que les rues de Naples soient aujourd’hui recouvertes de tonnes et de tonnes de déchets est clairement et principalement la faute des municipalités de Campanie et de leur totale incompétence, ou encore de leur réticence à chercher une solution.


I know the Refugee Council of Canada is swamped with work.

Je sais que le Conseil canadien pour les réfugiés est débordé.


The lack of both human and financial resources has left the agency and its workers swamped with work, as are RCMP officers.

Le manque de ressources humaines et financières fait que l'organisme et ses employés sont débordés de travail, tout comme les agents de la GRC.


Various measures such as providing backup for the courts which are swamped with work or creating an ad hoc mobile group of judges to support the district courts with the greatest backlog are speeding up the work related to the many outstanding civil actions, most of which concern precisely the issue of the restitution of goods and property.

Diverses dispositions, comme le renforcement des tribunaux surchargés de travail ou la constitution d'un groupe de juges itinérants chargés de renforcer les institutions locales, où subsistent les retards les plus importants, visent à accélérer le travail lié aux nombreuses affaires civiles pendantes, dont beaucoup concernent, justement, la question de la restitution des biens et des propriétés.


Various measures such as providing backup for the courts which are swamped with work or creating an ad hoc mobile group of judges to support the district courts with the greatest backlog are speeding up the work related to the many outstanding civil actions, most of which concern precisely the issue of the restitution of goods and property.

Diverses dispositions, comme le renforcement des tribunaux surchargés de travail ou la constitution d'un groupe de juges itinérants chargés de renforcer les institutions locales, où subsistent les retards les plus importants, visent à accélérer le travail lié aux nombreuses affaires civiles pendantes, dont beaucoup concernent, justement, la question de la restitution des biens et des propriétés.


They are relying on us to make it possible for them to live harmoniously beyond their own borders, to work freely and as much as they want, and to save them from being swamped by forms and pointless taxes.

Ils comptent sur nous pour leur permettre de vivre en bonne intelligence au-delà des frontières, de travailler librement et autant qu’ils le souhaitent et de ne pas être assaillis de formalités et de taxes inutiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'swamped with work' ->

Date index: 2023-08-01
w