One special feature of this presidency has been its work on sustainable development, which it has not only established as a strategy for the future, but which it has also promoted through its clear and robust argument for ratifying the Kyoto Protocol. This is not only an EU-US issue, it is one that affects the whole world, as the Swedish Prime Minister and myself saw at the Council of the Socialist International last week in Lisbon.
Un point essentiel de la présidence a été de présenter le développement durable non seulement comme une stratégie d'avenir, mais également par le biais de la défense claire et ferme de la ratification des accords de Kyoto, qui ne sont pas uniquement un sujet euro-américain, mais concernent l'humanité tout entière, comme le Premier ministre suédois et moi-même avons eu l'occasion de le constater lors du conseil de l'Internationale socialiste, qui s'est tenu la semaine dernière, à Lisbonne.