In addition to the federal government announcing its intent not to support a continuation of the MOA, we believe that it is of the utmost importance that the federal and provincial governments collaborate to exercise swift, certain and severe enforcement of the law in the event of a dispute, to not employ any other form of economic regulatory intervention to mollify law-breakers, and continue to support operational improvements at the Lower Mainland ports.
Outre que le gouvernement fédéral devrait annoncer son intention de ne pas appuyer la prorogation du protocole d'entente, nous estimons qu'il est de la plus haute importance : que les gouvernements fédéral et provincial collaborent pour faire en sorte que la loi soit appliquée rapidement, de façon univoque et avec sévérité en cas de conflit de travail; que ces deux ordres de gouvernement ne recourent pas à une autre forme d'intervention réglementaire économique visant à calmer ceux qui enfreignent la loi, et qu'ils continuent à appuyer les améliorations opérationnelles apportées aux ports du Lower Mainland.