Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "syria for 2006 makes very grim " (Engels → Frans) :

– Mr President, the annual report on the human rights situation in Syria for 2006 makes very grim reading indeed.

- (EN) Monsieur le Président, le rapport annuel 2006 sur la situation des droits de l’homme en Syrie n’est assurément pas une lecture des plus réjouissantes.


As he noted, it is very problematic that the minister spoke in general terms about Canada's commitment to the UNHCR rather than on the specific commitment Canada must make to the refugee camps that are accepting refugees from Syria.

Comme l'a dit le député, il est très inquiétant que le ministre parle de manière générale de l'engagement du Canada envers le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés au lieu de parler de l'engagement précis que le Canada doit prendre à l'égard des camps qui acceptent des réfugiés syriens.


Well-documented reports like that and many others make very grim reading indeed, recounting instances of arbitrary detention, widespread torture including brutal beatings, the breaking of bones, electric shocks, pulling nails out, hanging chained people from the ceiling, causing burns, rape and sexual humiliation, attacks by dogs, extrajudicial killings and many more.

Les rapports bien documentés, tels que celui-ci ou bien d’autres encore, sont, en effet, assez sinistres à lire, relatant les cas de détention arbitraire et les nombreux actes de torture, dont des passages à tabac, des os fracturés, des chocs électriques, des ongles arrachés, des personnes enchaînées pendues au plafond, des brûlures, des viols et humiliations sexuelles, des attaques par des chiens, des exécutions extrajudiciaires et bien d’autres encore.


29. Calls on the Council to make every effort to restart a genuine dialogue with Syria with a view to engaging this country in peace efforts; takes the view, in this regard, that the signing of the Association Agreement between the EC and Syria could represent a very important step forward in this direction, also enabling the Council and the Commission to raise and deal more effectively with the serious human rights violations taking place in Syria;

29. demande au Conseil de tout mettre en œuvre pour renouer un véritable dialogue avec la Syrie afin d'associer ce pays aux efforts de paix; estime, à cet égard, que la signature de l'accord d'association entre la Communauté et la Syrie pourrait représenter une avancée notable dans cette direction, qui permettrait au Conseil et à la Commission d'aborder et de traiter plus efficacement le problème des graves violations des droits de l'homme observées dans ce pays;


That party is still trying to make it up and figure out where they stand. The Climate Institute recently published its findings on the Asia-Pacific partnership and it paints a very grim picture.

Le Climate Institute a publié récemment ses conclusions sur le partenariat Asie-Pacifique et il a brossé un tableau très sombre.


I should first point out that we need to weigh our words very carefully, as we can all understand the hurt and concerns involved and need to be very careful that nothing is said or done in the next 72 hours to make a grim situation worse.

Je devrais tout d’abord souligner que nous devons peser nos mots avec beaucoup de précaution, car nous pouvons tous comprendre les souffrances et l’inquiétude en jeu et nous devons être très prudents afin que rien ne soit dit ou fait, dans les prochaines 72 heures, qui puisse empirer une situation déjà bien sombre.


insist that Syria comply fully with UN Security Council Resolutions 1559(2004), 1562(2004), 1680(2006) and 1701(2006) and with the European Council's declaration on Lebanon adopted at its meeting of 16 and 17 June 2006, which call on Syria and Lebanon to delineate their common frontier so as to reinforce regional stability; call on Syria to make a positive contribution to the clarification of the final status of the Shebaa Farms a ...[+++]

insister pour que la Syrie se conforme complètement aux résolutions 1559 (2004), 1562 (2004), 1680 (2006) et 1701 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies et à la déclaration sur le Liban du Conseil Européen, adoptée lors de sa réunion des 16 et 17 juin 2006, qui appellent la Syrie et le Liban à délimiter leur frontière commune de manière à renforcer la stabilité régionale; inviter la Syrie à contribuer de manière positive à la précision du statut final de la région des fermes de Shebaa, conformément aux recommandations émises ...[+++]


When I was in Syria last year trying to help Petro-Canada, we saw that the French government was very involved in showing Syria how much aid they did in trying to make this petrochemical deal.

Quand j'étais en Syrie, l'an dernier, pour aider Petro-Canada, j'ai constaté que le gouvernement de France s'efforçait vraiment de montrer à la Syrie à quel point il prêtait main forte pour essayer de conclure un marché pétrochimique.


The United Nations will vote very soon on whether or not to make Syria, a state with a long record of sponsoring terrorist groups, a member of the United Nations security council.

Un vote doit être pris incessamment à l'ONU pour déterminer si la Syrie, État qui appuie depuis longtemps des groupes terroristes, sera membre du Conseil de sécurité des Nations Unies.


I will make a report to the Senate of a very extensive trip I took this summer, at my expense, to Syria, Jordan, and Egypt.

Je ferai rapport au Sénat d'un voyage très long que j'ai effectué cet été, à mes frais, en Syrie, en Jordanie et en Égypte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syria for 2006 makes very grim' ->

Date index: 2024-10-07
w