We should also establish, as laid down in the Treaty of Amsterdam itself, a balanced effort amongst all the Member States to confront the consequences of accepting refugees, displaced persons and the powerful migratory pressure which is of an exclusively economic nature, such as that which originates from non-EU countries in the Mediterranean or the Southern flank of the Union.
Il faudrait également que tous les États membres accomplissent, comme le prévoit le traité d'Amsterdam lui-même, un effort équivalent en vue d'affronter les conséquences de l'accueil de réfugiés, de personnes déplacées ou des pressions migratoires importantes qui ont un caractère exclusivement économique, comme celles en provenance des pays tiers méditerranéens ou du flanc sud de l'Union.