8. Recommends that, in the context of the untying of aid, a debate be held on introducing a system of preferences which would give priority to the award of contracts to suppliers or service providers from, firstly, the beneficiary countries, secondly, neighbouring countries in the same regions, and, finally, other developing countries, with a view to encouraging the development of local markets;
8. recommande que, dans le cadre du déliement de l'aide, une réflexion soit engagée sur la mise en place d'un système de préférences qui donne la priorité à la passation de marchés avec des fournisseurs ou prestataires de services issus en premier lieu du pays bénéficiaire, en deuxième lieu des pays régionaux voisins et enfin des autres pays en développement, afin de favoriser le développement des marchés locaux;