Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
) Consideration by Committee
) Report Stage after Second Reading
) Report Stage at Second Reading
) Senate Amendments
) Time Allocation
68 69 70 71 72 73 74
75
76
76.1
77
78
Introduction and Readings

Traduction de «t-68 06 t-72 06 t-76 » (Anglais → Français) :

The full text of the judgments (T-51/06 , T-54/06 , T-55/06 T-66/06 , T-59/06 , T-68/06 , T-72/06 , T-76/06 , T-78/06 T-79/06 ) is published on the CURIA website on the day of delivery

Le texte intégral des arrêts T-51/06 , T-54/06 , T-55/06 , T-59/06 , T-68/06 , T-72/06 , T-76/06 , T-78/06 et T-79/06 est publié sur le site CURIA le jour du prononcé.


Garments, other than knitted or crocheted, excluding garments of categories 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 and 77

Vêtements, autres qu'en bonneterie, à l'exclusion des vêtements des catégories 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 et 77


Garments, other than knitted or crocheted, excluding garments of categories 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 and 77

Vêtements, autres qu’en bonneterie, à l’exclusion des vêtements des catégories 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 et 77


Introduction and Readings (Standing Orders [ 68 69 70 71 72 73 74 ]) Consideration by Committee (Standing Order [ 75 ]) Report Stage at Second Reading (Standing Order [ 76 ]) Report Stage after Second Reading (Standing Order [ 76.1 ]) Senate Amendments (Standing Order [ 77 ]) Time Allocation (Standing Order [ 78 ])

Présentation et lectures (Règlements [ 68 69 70 71 72 73 74 ]) Étude en comité (Règlement [ 75 ]) Étape du rapport à la deuxième lecture (Règlement [ 76 ]) Étape du rapport après la deuxième lecture (Règlement [ 76.1 ]) Amendements apportés par le Sénat (Règlement [ 77 ]) Attribution de temps (Règlement [ 78 ])


Judgments in Cases T-51/06 Fardem Packaging, T-54/06 Kendrion, Joined Cases T-55/06 RKW and T-66/06 JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen, Cases T-59/06 Low Bonar and Bonar Technical Fabrics, T-68/06 Stempher and Koninklijke Verpakkingsindustrie Stempher, T-72/06 Groupe Gascogne, T-76/06 Plasticos Españoles (ASPLA), T-78/06 Álvarez, T-79/06 Sachsa Verpackung v Commission

Arrêts dans les affaires T-51/06 Fardem Packaging BV / Commission, T-54/06 Kendrion NV / Commission, affaires jointes T-55/06 RKW SE / Commission et T-66/06 JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH Co. KGaA / Commission, T-59/06 Low Bonar plc et Bonar Technical Fabrics NV / Commission, T-68/06 Stempher BV et Koninklijke Verpakkingsindustrie Stempher CV / Commission, T-72/06 Groupe Gascogne SA / Commission, T-76/06 Plasticos Españo ...[+++]


This compromise covers amendments 8 (Matias), 64 (Rossi), 65 (Liese), 66 (Ayuso), 67 (Tremopoulos), 68 (Rapti), 69(Bartolozzi), 70(Antonescu,Niculescu), 71(Chatzimarkakis), 72(LindaMcAvan), 73(Ulmer), 74(Roth-Behrendt), 75(Krahmer), 76(Lukacijewska),77(Skylakakis), 78(Ulmer), 79(Lukacijewska), 83 (Parvanova)

Amendement de compromis remplaçant les amendements 8 (Matias), 64 (Rossi), 65 (Liese), 66 (Ayuso), 67 (Tremopoulos), 68 (Rapti), 69 (Bartolozzi), 70 (Antonescu,Niculescu), 71 (Chatzimarkakis), 72 (LindaMcAvan), 73(Ulmer), 74 (Roth-Behrendt), 75 (Krahmer), 76 (Lukacijewska),77 (Skylakakis), 78 (Ulmer), 79 (Lukacijewska) et 83 (Parvanova).


' The question was put on Motions Nos. 68, 71 and 72, and pursuant to Standing Order 76.1(8), the recorded divisions were deferred.

Les motions n 68, 71 et 72 sont mises aux voix et, conformément à l'article 76.1(8) du Règlement les votes par appel nominal sont différés.


Whereas aquatic invertebrates, other than crustaceans and molluscs, and preparations thereof are presently classified in subheadings 01.06 C, 02.04 C II, 02.06 C III and 16.02 B of the Common Customs Tariff; whereas, as a result, they are covered by Regulation (EEC) N° 827/68; whereas in the harmonized system they will be classified in heading Nos 0307 and 1605; whereas, therefore, it is desirable that the said aquatic invertebrates and preparations thereof be covered by Regulation (EEC) N° 3796/81 of 29 December

considérant que les invertébrés aquatiques, autres que les crustacés et mollusques, et leurs préparations sont actuellement classés dans les sous-positions 01.06 C, 02.04 C II, 02.06 C III et 16.02 B du tarif douanier commun; que, en conséquence, ils sont couverts par le règlement (CEE) N° 827/68; que, dans le système harmonisé, ils seront classés dans les positions 0307 et 1605; qu'il est donc souhaitable que lesdits invertébrés aquatiques et leurs préparations soient couverts par le règlement (CEE) N° 3796/81, du 29 décembre 1981, portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche (6), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) N° 3759/87 (7); que, en conséquence, ils ne pourront plus être couverts p ...[+++]


The question was put on Motion No. 68 and, pursuant to Standing Order 76.1(8), the recorded division, which also applies to Motions Nos. 69, 70, 71, 72 and 73, was deferred.

La motion n 68 est mise aux voix et, conformément à l’article 76.1(8) du Règlement, le vote par appel nominal, qui s’appliquera aussi aux motions n 69, 70, 71, 72 et 73, est différé.


2. In Article 2 (b) and in Article 3 (1) of Regulation (EEC) No 1080/68, "07.06 A" shall be substituted both for "07.06" and for "07.06 B".

2. A l'article 2 sous b) ainsi qu'à l'article 3 paragraphe 1 du règlement (CEE) nº 1080/68, au lieu respectivement de 07.06 et 07.06 B, lire «07.06 A».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

't-68 06 t-72 06 t-76' ->

Date index: 2024-05-20
w