Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application to dismiss
Claim for dismissal
Collective dismissal
Collective redundancy
Decision dismissing
Decisions dismissing
Discharge for cause
Discharge for just cause
Dismissal
Dismissal for cause
Dismissal for just cause
Dismissal pay
Dismissal proceedings
Dismissal with just cause
Firing
Mass dismissal
Mass redundancy
Motion to dismiss
Rejection for cause
The Meaning of Dismissal
Unfair dismissal

Traduction de «tabled dismissed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
motion to dismiss [ claim for dismissal | dismissal proceedings | application to dismiss ]

demande de rejet [ motion en rejet | requête en irrecevabilité ]




dismissal for just cause [ dismissal for cause | dismissal with just cause | discharge for just cause | discharge for cause | rejection for cause ]

congédiement justifié [ renvoi justifié | congédiement motivé | renvoi motivé | renvoi pour cause | congédiement pour cause ]


The Meaning of Dismissal: The Meaning of Dismissals Under Division V.7 of Part III of the Canada Labour Code [ The Meaning of Dismissal ]

Le congédiement : Le congédiement aux termes de la division V.7 de la partie III du Code canadien du travail [ Le Congédiement ]


collective dismissal | collective redundancy | mass dismissal | mass redundancy

licenciement collectif | licenciement massif


dismissal compensation,severance pay | dismissal pay

indemnité de licenciement




decision dismissing | decisions dismissing

décision de rejet


collective dismissal [ collective redundancy ]

licenciement collectif


Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[17] See Staff Working Document SEC(2011) 621, Table 2.2.a and Table 2.2.c which show the percentages of actions sent to the national judicial authorities and dismissed before trial.

[17] Voir le document de travail des services de la Commission SEC(2011) 621: les tableaux 2.2.a et 2.2.c donnent les pourcentages d’affaires transmises aux autorités judiciaires nationales et classées sans procès.


(Return tabled) Question No. 663 Ms. Jinny Jogindera Sims: With regard to the Social Security Tribunal: (a) how many appeals are currently waiting to be heard at the Income Security Section; (b) how many appeals currently waiting to be heard pertain to (i) Canada Pension Plan retirement pensions, (ii) Canada Pension Plan Disability benefits, (iii) Old Age Security; (c) how many appeals have been heard by the Income Security Section; (d) how many appeals were heard by the Income Security Section in (i) 2013, (ii) 2014; (e) how many appeals were heard by the Income Security Section relating to (i) Canada Pension Plan retirement pensions, (ii) Canada Pensio ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 663 Mme Jinny Jogindera Sims: En ce qui concerne le Tribunal de la sécurité sociale: a) à l’heure actuelle, combien d’appels sont en attente à la Section de la sécurité du revenu; b) combien d’appels en attente concernent (i) les pensions de retraite du Régime de pensions du Canada, (ii) les prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada, (iii) la Sécurité de la vieillesse; c) combien d’appels ont été entendus par la Section de la sécurité du revenu; d) combien d’appels ont été entendus par la Section de la sécurité du revenu en (i) 2013, (ii) 2014; e) combien d’appels ont été entendus par la Section de la sé ...[+++]


(Return tabled) Question No. 131 Mr. Robert Chisholm: With regard to the Social Security Tribunal (SST): (a) how many appeals have been sent to the General Division level; (b) how many appeals have been heard; (c) how many appeals have been allowed; (d) how many appeals were summary dismissals; (e) how many appeals were dismissed; (f) how many appeals are pending; (g) what is the average time for appeals to be heard; (h) how many appeals are dealt with per month; (i) what proportion of appeals are heard within the SST's timelines; (j) is there a ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 131 M. Robert Chisholm: En ce qui concerne le Tribunal de la sécurité sociale (TSS): a) combien d’appels a-t-on envoyés à la Division générale; b) combien d’appels a-t-on entendus; c) combien d’appels a-t-on accueillis; d) combien d’appels concernaient des congédiements sans préavis; e) combien d’appels a-t-on rejetés; f) combien d’appels sont-ils en cours; g) quel est le délai moyen pour qu’un appel soit entendu; h) combien d’appels traite-t-on par mois; i) quelle proportion d’appels entend-on dans les délais prescrits du TSS; j) y a-t-il un arriéré de dossiers; k) combien de dossiers sont-ils en attente; l) d’ ...[+++]


(Return tabled) Question No. 444 Mr. Hoang Mai: With regard to the allegations of and investigations into corruption at the Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many employees have been fired or constructively dismissed over allegations of corruption, (i) what was their position or role at the CRA, (ii) how many have left under unfavorable circumstances over allegations of corruption, (iii) how did these allegations come to light at the CRA, (iv) were the CRA employees given the specific cause for their dismissal, (v) what are the different reasons for th ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 444 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les allégations de corruption et les enquêtes y afférentes à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) combien d’employés ont été congédiés de façon déguisée ou non en rapport avec les allégations de corruption, (i) quel était leur poste ou leur rôle à l’ARC, (ii) combien ont quitté leur emploi dans des circonstances défavorables en rapport avec les allégations de corruption, (iii) comment ces allégations sont-elles venues au jour à l’ARC, (iv) les employés de l’ARC ont-ils été informés des motifs précis de leur congédiement, (v) quels sont les différents motifs fournis pour justifier leur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[17] See Staff Working Document SEC(2011) 621, Table 2.2.a and Table 2.2.c which show the percentages of actions sent to the national judicial authorities and dismissed before trial.

[17] Voir le document de travail des services de la Commission SEC(2011) 621: les tableaux 2.2.a et 2.2.c donnent les pourcentages d’affaires transmises aux autorités judiciaires nationales et classées sans procès.


I cannot understand why people are trying to table various draft amendments that weaken the report and are simply dismissing UN documents that are on hand.

Je ne comprends pas pourquoi des personnes tentent de déposer divers projets d’amendement qui affaiblissent ce rapport et qui nient tout simplement les documents de l’ONU dont nous disposons.


It is symptomatic that the proposals that we tabled in plenary were rejected, since they highlight the incongruence between the objectives attributed to corporate social responsibility and the employment policies put forward by the Commission, particularly ‘flexicurity’, designed to liberalise unfair dismissals, support the proliferation of precarious work and devalue collective agreements and employment with rights.

Il est symptomatique de voir que les propositions que nous avons présentées en plénière ont été rejetées, parce qu’elles soulignent l’incongruité entre les objectifs fixés à la responsabilité sociale des entreprises et les politiques de l’emploi présentées par la Commission, en particulier la «flexicurité», dont l’objectif ultime est de libéraliser les licenciements abusifs, d’encourager la prolifération du travail précaire et de dévaloriser les conventions collectives et l’emploi garanti par des droits.


After we had worked for six months on an issue, Ms. Adam tabled our report and the minister dismissed it out of hand.

Après avoir travaillé pendant six mois sur un dossier, Mme Adam avait présenté notre rapport et le ministre l'a rejeté du revers de la main.


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, talking about careless remarks, it is not the government who, the day after the Juneau report was tabled, dismissed all funding recommendations.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, au sujet de parler de n'importe quoi, ce n'est pas le gouvernement, le lendemain du rapport Juneau, qui a mis dans la poubelle toutes les recommandations en ce qui concerne le financement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tabled dismissed' ->

Date index: 2021-02-12
w